“梧叶飘黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧叶飘黄”全诗
几回惊觉梦初长。
雨微烟淡。
疏雨池塘。
渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。
幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。
问谁相伴,终日清狂。
有竹间风,尊中酒,水边床。
更新时间:2024年分类: 行香子
作者简介(王诜)
王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。
《行香子》王诜 翻译、赏析和诗意
《行香子》是一首宋代王诜的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
金井先秋,梧叶飘黄。
金井的秋天来得早,梧桐树叶飘落而黄了。
几回惊觉梦初长。雨微烟淡。疏雨池塘。
几次惊觉梦境初长。细雨蒙蒙,烟雾淡淡。池塘中雨点稀疏。
渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。
渐渐地苋菜花亮起来,菱花显得冷淡,藕花也逐渐凉了。
幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。
隐居的人已经习惯了,枕头和被单都冷了,不管商风怎样吹动,岁月也无法改变。
问谁相伴,终日清狂。
问谁能作伴,整日里清醒而狂放。
有竹间风,尊中酒,水边床。
有竹林中的风,杯中的酒,水边的床。
这首诗词通过描绘金井先秋、梧叶飘黄等景象,表达了秋天来临的感受和孤独的心境。诗中的幽人已经习惯了孤独的生活,不受外界的干扰,他清醒而狂放,享受着竹间的风、杯中的酒和水边的床。整首诗词以细腻的描写和深沉的意境展现了一种清雅、寂寞而自得的生活态度,表达了诗人对自然和内心世界的体悟和追求。
“梧叶飘黄”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
jīn jǐng xiān qiū, wú yè piāo huáng.
金井先秋,梧叶飘黄。
jǐ huí jīng jué mèng chū zhǎng.
几回惊觉梦初长。
yǔ wēi yān dàn.
雨微烟淡。
shū yǔ chí táng.
疏雨池塘。
jiàn liǎo huā míng, líng huā lěng, ǒu huā liáng.
渐蓼花明,菱花冷,藕花凉。
yōu rén yǐ guàn, zhěn dān qīn lěng, rèn shāng biāo cuī huàn nián guāng.
幽人已惯,枕单衾冷,任商飚、催换年光。
wèn shuí xiāng bàn, zhōng rì qīng kuáng.
问谁相伴,终日清狂。
yǒu zhú jiān fēng, zūn zhōng jiǔ, shuǐ biān chuáng.
有竹间风,尊中酒,水边床。
“梧叶飘黄”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。