“请赎冯燕罪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“请赎冯燕罪”全诗
闻斯事,频叹赏,封章归印。
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
万古三河风义在,青简上、众知名。
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
至今乐府歌咏。
流入管弦声。
更新时间:2024年分类:
《排遍第七(撷花十八)》曾布 翻译、赏析和诗意
《排遍第七(撷花十八)》是宋代诗人曾布的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羲城元靖贤相国,
喜慕英雄士,
赐金缯。
闻斯事,
频叹赏,
封章归印。
请赎冯燕罪,
日边紫泥封诏,
阖境赦深刑。
万古三河风义在,
青简上、众知名。
河东注,
任流水滔滔,
水涸名难泯。
至今乐府歌咏。
流入管弦声。
诗意:
这首诗词讲述了曾布对贤相国羲城元靖的敬佩和赞赏,并以此为契机表达了对冯燕的赎罪请求以及对深刑的赦免。诗人认为三河地区的风俗义气在千古流传,而这些故事和英名被记录在历史的青简上。尽管时光流转,像河水一样奔腾,但这些英名却永远不会被遗忘,成为乐府歌谣的主题,流传至今。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言展示了作者对英雄士人以及历史传承的敬佩之情。诗的开篇以羲城元靖贤相国为引子,表达了作者对这位贤相的敬佩和喜爱,赞扬他的才干和品德,表示愿意将金缯赐予他。接着,诗人提到自己多次听到这些事情,频频叹服赞叹,并将这些故事封印成章,以示永久保存。
然后,诗人转入请求赎罪和赦免的话题,希望冯燕能够得到宽恕。他提到自己亲手将紫泥封诏埋入边境,以示祈求宽恕,同时希望整个国境能够赦免深刑。这表达了诗人对人性和宽容的向往,以及对和谐社会的期许。
接下来,诗人提到历史上三河地区的风俗义气,他认为这些故事流传千古,名垂青史。青简是古代记录事迹的文书,这里象征着历史的记载和传承。虽然时间流逝,像河水一样奔腾不息,但这些英名和故事却永远不会被遗忘,仍然在乐府歌谣中传唱。最后一句"流入管弦声",表达了这些故事和名声已经成为音乐和艺术的一部分,使人们能够通过音乐来感受和传承。
整首诗词以简练而富有意境的语言,通过对英雄士人的赞美和对历史传承的思考,表达了对人性和宽容的向往,以及对历史记忆的珍视。这首诗词展现了作者对英雄事迹的敬佩和对历史的追溯,同时也反映了宋代社会对道德伦理和和谐社会的向往。通过描绘历史故事和英名的流传,诗人传递了对美好价值观和社会和谐的追求,展示了他对英雄士人和历史文化的深刻理解和敬重。整首诗词以简洁的语言展示了对传统文化和历史记忆的珍视,同时也呈现了对美好社会的向往和追求。
“请赎冯燕罪”全诗拼音读音对照参考
pái biàn dì qī xié huā shí bā
排遍第七(撷花十八)
xī chéng yuán jìng xián xiàng guó, xǐ mù yīng xióng shì, cì jīn zēng.
羲城元靖贤相国,喜慕英雄士,赐金缯。
wén sī shì, pín tàn shǎng, fēng zhāng guī yìn.
闻斯事,频叹赏,封章归印。
qǐng shú féng yàn zuì, rì biān zǐ ní fēng zhào, hé jìng shè shēn xíng.
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
wàn gǔ sān hé fēng yì zài, qīng jiǎn shàng zhòng zhī míng.
万古三河风义在,青简上、众知名。
hé dōng zhù, rèn liú shuǐ tāo tāo, shuǐ hé míng nán mǐn.
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
zhì jīn yuè fǔ gē yǒng.
至今乐府歌咏。
liú rù guǎn xián shēng.
流入管弦声。
“请赎冯燕罪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。