“特地点征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

特地点征衣”出自宋代王观的《江城梅花引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tè dì diǎn zhēng yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“特地点征衣”全诗

《江城梅花引》
年年江上见寒梅。
暗香来。
为谁开。
疑是月宫、仙子下瑶台。
冷艳一枝春在手,故人远,相思寄与谁。
怨极恨极嗅香蕊。
念此情,家万里。
暮霞散绮。
楚天碧、片片轻飞。
为我多情,特地点征衣
花易飘零人易老,正心碎,那堪塞管吹。

更新时间:2024年分类: 写景妇女怀人 梅花引

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《江城梅花引》王观 翻译、赏析和诗意

《江城梅花引》是宋代诗人王观创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

年年江上见寒梅。暗香来。为谁开。
每年都在江上看见寒梅,它们散发出幽香。这些花朵开放,是为了谁而开?

疑是月宫、仙子下瑶台。冷艳一枝春在手,故人远,相思寄与谁。
我猜想是月宫的仙子降临到瑶台上。这枝冷艳的梅花握在手中,而我的故人却远在他乡,我将相思之情寄托给谁?

怨极恨极嗅香蕊。念此情,家万里。
怨恨之情达到极点,我嗅到花蕊的香气。思念之情涌上心头,我的家在万里之外。

暮霞散绮。楚天碧、片片轻飞。
夕阳洒下铺满天障的霞光,楚天湛蓝,花瓣轻轻飘落。

为我多情,特地点征衣。花易飘零人易老,正心碎,那堪塞管吹。
这些梅花为了我这多情之人而特地点燃了征衣。花易凋零,人易衰老,我正因心碎而痛苦,如何忍受塞管吹奏的声音?

这首诗描绘了诗人赏梅的情景,表达了对故人的思念之情。梅花虽然美丽,但易凋零,象征着时光的流逝和生命的脆弱。诗人用梅花来抒发对远离的故人的思念之情,表达了岁月易逝、离别之苦和心碎之痛。整首诗语言简练,意境深远,展现了王观细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“特地点征衣”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng méi huā yǐn
江城梅花引

nián nián jiāng shàng jiàn hán méi.
年年江上见寒梅。
àn xiāng lái.
暗香来。
wèi shuí kāi.
为谁开。
yí shì yuè gōng xiān zǐ xià yáo tái.
疑是月宫、仙子下瑶台。
lěng yàn yī zhī chūn zài shǒu, gù rén yuǎn, xiāng sī jì yú shuí.
冷艳一枝春在手,故人远,相思寄与谁。
yuàn jí hèn jí xiù xiāng ruǐ.
怨极恨极嗅香蕊。
niàn cǐ qíng, jiā wàn lǐ.
念此情,家万里。
mù xiá sàn qǐ.
暮霞散绮。
chǔ tiān bì piàn piàn qīng fēi.
楚天碧、片片轻飞。
wèi wǒ duō qíng, tè dì diǎn zhēng yī.
为我多情,特地点征衣。
huā yì piāo líng rén yì lǎo, zhèng xīn suì, nà kān sāi guǎn chuī.
花易飘零人易老,正心碎,那堪塞管吹。

“特地点征衣”平仄韵脚

拼音:tè dì diǎn zhēng yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“特地点征衣”的相关诗句

“特地点征衣”的关联诗句

网友评论

* “特地点征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“特地点征衣”出自王观的 (江城梅花引),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。