“宜春小苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜春小苑”出自宋代王观的《清平乐(拟太白应制)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yí chūn xiǎo yuàn,诗句平仄:平平仄仄。

“宜春小苑”全诗

《清平乐(拟太白应制)》
宜春小苑
处处花开满。
学得红妆红要浅。
催上金车要看。
君王曲宴瑶池。
小舟掠水如飞。
夺得锦标归去,匆匆不惜罗衣。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《清平乐(拟太白应制)》王观 翻译、赏析和诗意

《清平乐(拟太白应制)》是宋代诗人王观创作的一首诗词,描绘了宜春小苑的美景以及欢乐祥和的场面。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宜春小苑,处处花开满。
学得妆容要淡雅。
催上金车要观看。
君王在瑶池举行宴会。
小舟掠水飞行。
夺得锦标归去,匆匆不愿浪费时间。

诗意:
这首诗词以宜春小苑为背景,描绘了花朵盛开的美景。诗人表达了对妆容淡雅的追求,暗示了人们应该追求内在美而非外表的华丽。催上金车要观看,指的是欣赏盛况壮观的场面,可能是指君王的巡游或盛大的庆典。诗中提到君王在瑶池举行宴会,瑶池是神话传说中仙境的地方,表达了欢乐和祥和的氛围。最后,诗人描述了小舟掠水飞行的景象,表示自己匆忙地离去,不愿浪费时间。

赏析:
《清平乐(拟太白应制)》以宜春小苑为背景,通过描绘花开、妆容淡雅等细腻的形象,展现了一幅美丽而和谐的景象。诗人通过对君王在瑶池举行宴会的描写,表现了一种欢乐祥和的氛围,给人以愉悦和宁静的感受。最后,诗人以小舟掠水飞行的景象来结束,传达了他匆忙离去的心情,同时也暗示了生活中短暂而珍贵的时光,不可草率浪费。

整首诗词通过对景物的描绘和君王宴会的场景,表达了诗人对美好生活和宴乐的向往,同时也提醒人们珍惜时间,不要过于匆忙而错过了生活的美好。这首诗词以简洁明快的语言,展示了王观独特的艺术风格,给人以愉悦和留白的感觉,让读者在欣赏诗意的同时,也可以自由地联想和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜春小苑”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè nǐ tài bái yìng zhì
清平乐(拟太白应制)

yí chūn xiǎo yuàn.
宜春小苑。
chǔ chù huā kāi mǎn.
处处花开满。
xué dé hóng zhuāng hóng yào qiǎn.
学得红妆红要浅。
cuī shàng jīn chē yào kàn.
催上金车要看。
jūn wáng qū yàn yáo chí.
君王曲宴瑶池。
xiǎo zhōu lüè shuǐ rú fēi.
小舟掠水如飞。
duó de jǐn biāo guī qù, cōng cōng bù xī luó yī.
夺得锦标归去,匆匆不惜罗衣。

“宜春小苑”平仄韵脚

拼音:yí chūn xiǎo yuàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜春小苑”的相关诗句

“宜春小苑”的关联诗句

网友评论

* “宜春小苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜春小苑”出自王观的 (清平乐(拟太白应制)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。