“愁雾锁金扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁雾锁金扉”全诗
愁雾锁金扉。
蓬莱待得仙丹至,人世已成非。
龙轩天仗转西畿。
旌旆入云飞。
望陵宫女垂红泪,不见翠舆归。
更新时间:2024年分类:
《平调发引》王珪 翻译、赏析和诗意
《平调发引》是王珪在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉宸朝晚,忽掩赭黄衣。
愁雾锁金扉。
蓬莱待得仙丹至,
人世已成非。
龙轩天仗转西畿。
旌旆入云飞。
望陵宫女垂红泪,
不见翠舆归。
诗意:
这首诗以玉宸朝晚为背景,描绘了一个宫廷的景象。诗人用意象和意境表达了对时光流转和人事变迁的感慨和忧愁。他描述了愁云密布的景象,暗示着宫廷的不安和动荡。蓬莱是神话中的仙境,诗人借用这个意象,表达了对理想世界的期待,但也感叹现实世界已经变得非常不堪。诗中提到龙轩天仗转西畿,旌旆入云飞,形容了宫廷的盛况和繁忙,但也暗示了权力的变幻和人们的追逐。最后,诗人望着陵宫中的宫女,她们垂泪不已,翠舆也没有回来,这一情景表达了对宫廷命运的忧虑和无奈。
赏析:
《平调发引》通过描绘宫廷景象,表达了诗人对时代变迁和人事沧桑的感慨之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,将宫廷的荣耀与衰败、理想与现实相对照,给人以深思。诗人通过愁雾、蓬莱、龙轩等意象的运用,构建了一幅意境瑰丽而忧伤的画面,使读者能够感受到宫廷的动荡和无常。诗的结尾,以陵宫宫女的形象,表达了对宫廷命运的担忧和对美好的追求,使整首诗达到了情感的高潮。通过对权力和命运的思考,诗人呈现了一种深沉的悲怆和对理想世界的向往,展示了王珪独特的感慨和情感表达能力。
“愁雾锁金扉”全诗拼音读音对照参考
píng diào fā yǐn
平调发引
yù chén cháo wǎn, hū yǎn zhě huáng yī.
玉宸朝晚,忽掩赭黄衣。
chóu wù suǒ jīn fēi.
愁雾锁金扉。
péng lái dài de xiān dān zhì, rén shì yǐ chéng fēi.
蓬莱待得仙丹至,人世已成非。
lóng xuān tiān zhàng zhuǎn xī jī.
龙轩天仗转西畿。
jīng pèi rù yún fēi.
旌旆入云飞。
wàng líng gōng nǚ chuí hóng lèi, bú jiàn cuì yú guī.
望陵宫女垂红泪,不见翠舆归。
“愁雾锁金扉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。