“望断碧云无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望断碧云无际”全诗
依旧当时别处。
朱户锁,玉楼空。
一帘霜日红。
弄珠江,何处是,望断碧云无际。
凝泪眼,出重城。
隔溪羌笛声。
更新时间:2024年分类: 更漏子
《更漏子(寄季玉妹)》苏氏 翻译、赏析和诗意
《更漏子(寄季玉妹)》是一首宋代的诗词,作者是苏氏。这首诗描绘了作者在别离时的离愁别绪,表达了对远方亲人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
小阑干,深院宇。
依旧当时别处。
朱户锁,玉楼空。
一帘霜日红。
弄珠江,何处是,
望断碧云无际。
凝泪眼,出重城。
隔溪羌笛声。
这首诗词的意境是在一个深院宇的小阑干旁边,作者依然感觉像当时别处一样。朱户紧锁,玉楼空空荡荡。一帘红霞照耀着霜日。作者弹奏着珠江上的琴音,却不知道琴音传到何处,只看到碧云无际的尽头。作者眼中凝结着泪水,离开这座沉重的城池。在隔溪之外,羌笛的声音隐约传来。
这首诗词通过描绘景物,表达了离别时的思念之情。作者身处深院宇的小角落,回忆当时与亲人分别的情景,感觉彷佛还在别处。红霞照耀着霜日,象征着作者内心的愁苦。琴音随风飘荡,却不知道传到何处,表达了作者对亲人的思念之情。最后,作者凝泪而别,离开沉重的城池,隔溪之外传来羌笛的声音,增添了离别的凄凉感。
这首诗词通过细腻的描写和意境的营造,表达了作者对亲人的离别之情和思念之情,展示了离愁别绪的主题。读者在阅读时可以感受到作者内心的愁苦和离别的凄凉,同时也可以品味到其中蕴含的对亲情的珍惜和思念之情。
“望断碧云无际”全诗拼音读音对照参考
gēng lòu zi jì jì yù mèi
更漏子(寄季玉妹)
xiǎo lán gān, shēn yuàn yǔ.
小阑干,深院宇。
yī jiù dāng shí bié chù.
依旧当时别处。
zhū hù suǒ, yù lóu kōng.
朱户锁,玉楼空。
yī lián shuāng rì hóng.
一帘霜日红。
nòng zhū jiāng, hé chǔ shì, wàng duàn bì yún wú jì.
弄珠江,何处是,望断碧云无际。
níng lèi yǎn, chū zhòng chéng.
凝泪眼,出重城。
gé xī qiāng dí shēng.
隔溪羌笛声。
“望断碧云无际”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。