“庭下鸣鼍绮宴开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭下鸣鼍绮宴开”全诗
宠拜新恩天上回。
欢动边城十万户,民怀。
荣见旌旗却再来。
清晓敞铃斋,庭下鸣鼍绮宴开。
红袖两行频捧劝,金□利市应销十二钗。
《南乡子》沈唐 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是一首宋代诗词,作者是沈唐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朝观俯尧阶,
新恩天上回。
边城十万户,
民怀欢动来。
旌旗再见荣,
清晓敞铃斋。
庭下鸣鼍乐,
红袖劝金钗。
诗意:
这首诗词描绘了南方乡村的景象和人们的喜悦。诗人朝观望着高高的尧阶,象征着皇权的崇高。他感叹新的恩宠像天上的循环一样再次降临。边城的十万户人民都欢欣鼓舞,他们的心怀充满了喜悦。旌旗再次显现荣耀,清晨的时候,铃声在宽敞的斋房里响起。庭院中鸣鼍的乐音,预示着丰盛的宴席即将开始。红袖的女子们频频捧酒劝饮,金钗闪耀的市场上十二种美好的物品应该被畅销。
赏析:
《南乡子》描绘了宋代南方乡村的欢乐景象,展现了人们对新恩宠的欢迎和对美好生活的向往。诗中运用了一些富有象征意义的描写,如尧阶、旌旗和金钗等,它们象征着皇权的威严、荣耀和富贵。通过描绘边城十万户的民众欢动的情景,诗人展现了人们对和平繁荣生活的渴望和期盼。清晨的铃声和庭院中鸣鼍的乐音,给人们带来了喜悦和愉悦的氛围。红袖女子们的劝酒和金钗利市的描写,表达了人们追求富贵和享受的心态。整首诗词结构严谨,用词简练,形象生动,展示了宋代乡村社会的繁荣和人们对美好生活的向往。
“庭下鸣鼍绮宴开”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
cháo guān fǔ yáo jiē.
朝观俯尧阶。
chǒng bài xīn ēn tiān shàng huí.
宠拜新恩天上回。
huān dòng biān chéng shí wàn hù, mín huái.
欢动边城十万户,民怀。
róng jiàn jīng qí què zài lái.
荣见旌旗却再来。
qīng xiǎo chǎng líng zhāi, tíng xià míng tuó qǐ yàn kāi.
清晓敞铃斋,庭下鸣鼍绮宴开。
hóng xiù liǎng xíng pín pěng quàn, jīn lì shì yīng xiāo shí èr chāi.
红袖两行频捧劝,金□利市应销十二钗。
“庭下鸣鼍绮宴开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。