“风月影徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

风月影徘徊”出自宋代王琪的《望江南(四)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yuè yǐng pái huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“风月影徘徊”全诗

《望江南(四)》
江南竹,清润绝纤埃。
深径欲留双凤宿,后庭偏映小桃开。
风月影徘徊
寒玉瘦,霜霰信相催。
粉泪空流妆点在,羊车曾傍翠枝来。
龙笛莫轻裁。

更新时间:2024年分类: 望江南

作者简介(王琪)

王琪:字君玉,生于华阳(今四川成都),徙舒(今安徽庐江)。他是王罕之子、王珪的从兄。北宋政治家、文学家。

《望江南(四)》王琪 翻译、赏析和诗意

《望江南(四)》是宋代王琪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

望江南(四)

江南的竹子,清润得没有一丝尘埃。深深的小径上,想要留住一对凤凰过夜,后庭里的小桃花儿倒映出来。风月交织在一起。寒冷的玉瘦弱,霜雪信使加快了相互催促。粉妆的泪水空流淌,只是为了点缀容颜;曾经有过羊车停在翠绿的枝叶旁。龙笛别再轻易吹奏。

诗意:
这首诗描绘了江南地区的景色和情感。诗人通过对江南竹子的描写,表达了它们的清新和纯洁,没有丝毫尘埃的瑕疵。深深的小径上,诗人希望能留住一对凤凰,象征着美好的爱情。后庭里的小桃花儿在倒映出来,给整个场景增添了一份婉约的气息。诗人描述了风月的交织,表达了富有诗意的景色和情感。玉瘦、霜雪表示寒冷的气候,暗示了时间的流逝和岁月的变迁。粉妆的泪水流淌,用来点缀容颜,体现了女子的柔情和忧伤。最后,诗人提到曾经有过羊车停在翠绿的枝叶旁,这可能是回忆过去的美好时光。最后一句表达了诗人对龙笛轻易吹奏的忠告,可能是对过去美好时光的告别和对未来的期许。

赏析:
这首诗通过对江南自然景色的描绘,展现了江南地区的美丽和富有诗意的特点。江南竹清润无尘,表达了江南的优美环境和纯洁之美。小径上留凤宿,暗示了诗人对爱情的渴望和追求。后庭小桃花映照,给整个场景增添了一份婉约的气息,丰富了诗人的感情表达。风月交织,描绘了江南的美丽景色和浪漫情调。寒玉瘦、霜霰催人老,暗示了岁月的流逝和时光的无情。粉泪空流妆点在,表达了女子的柔情和忧伤之情。最后一句龙笛莫轻裁,可能是对过去的告别和对未来的期许,希望不再轻易追忆过去的美好时光,而是积极面对未来。

总体上,这首诗词通过对江南自然景色和情感的描绘,展现了江南地区的美丽和浪漫,同时也表达了诗人对爱情、时光和未来的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风月影徘徊”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán sì
望江南(四)

jiāng nán zhú, qīng rùn jué xiān āi.
江南竹,清润绝纤埃。
shēn jìng yù liú shuāng fèng sù, hòu tíng piān yìng xiǎo táo kāi.
深径欲留双凤宿,后庭偏映小桃开。
fēng yuè yǐng pái huái.
风月影徘徊。
hán yù shòu, shuāng sǎn xìn xiāng cuī.
寒玉瘦,霜霰信相催。
fěn lèi kōng liú zhuāng diǎn zài, yáng chē céng bàng cuì zhī lái.
粉泪空流妆点在,羊车曾傍翠枝来。
lóng dí mò qīng cái.
龙笛莫轻裁。

“风月影徘徊”平仄韵脚

拼音:fēng yuè yǐng pái huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风月影徘徊”的相关诗句

“风月影徘徊”的关联诗句

网友评论

* “风月影徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风月影徘徊”出自王琪的 (望江南(四)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。