“两处销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

两处销魂”出自宋代王益的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng chù xiāo hún,诗句平仄:仄仄平平。

“两处销魂”全诗

《诉衷情》
烧残绛蜡泪成痕。
街鼓报黄昏。
碧云又阻来信,廊上月侵门。
愁永夜,拂香茵。
待谁温。
梦兰憔悴,掷果凄凉,两处销魂

更新时间:2024年分类: 诉衷情

《诉衷情》王益 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是王益。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
烧残绛蜡泪成痕。
街鼓报黄昏。
碧云又阻来信,廊上月侵门。
愁永夜,拂香茵。
待谁温。
梦兰憔悴,掷果凄凉,两处销魂。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的思念和忧伤之情。诗人以烛光燃尽为引子,形容自己内心的痛苦如同烛蜡燃尽留下的泪痕。黄昏时分,街道上的鼓声传来,象征着时光的流逝和离别的临近。蓝天上的云彩又遮挡了来信的道路,而廊上的明月却透过门户侵入,暗示着诗人对远方的思念。愁苦伴随着漫长的夜晚,拂过芳香的席褥,孤独地等待着谁的温暖。梦中的兰花憔悴凋零,扔下的果实寂寞凄凉,诗人的心灵在两个地方都丧失了安宁,体验到了无尽的痛苦。

赏析:
这首诗词以简练的语言和意象描绘了诗人内心的孤独、忧伤和思念之情。通过烛蜡燃尽、黄昏鼓声、碧云阻隔、廊上明月等形象的烘托,诗人将自己的情感状态与外部环境相结合,增强了诗词的意境和感染力。诗中的愁苦、夜晚、香茵等词语,表达了诗人心灵的痛苦和无助,同时也展现了对爱情的渴望和对失去的悲伤。最后两句“梦兰憔悴,掷果凄凉,两处销魂”,通过描写梦中兰花的凋零和扔下的果实的凄凉,展现了诗人心灵的断裂和破碎,使整首诗词达到了情感的高潮。这首诗词以细腻的语言表达了诗人内心的痛苦与迷茫,触动人心,让读者感受到了诗人的心灵之痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两处销魂”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

shāo cán jiàng là lèi chéng hén.
烧残绛蜡泪成痕。
jiē gǔ bào huáng hūn.
街鼓报黄昏。
bì yún yòu zǔ lái xìn, láng shàng yuè qīn mén.
碧云又阻来信,廊上月侵门。
chóu yǒng yè, fú xiāng yīn.
愁永夜,拂香茵。
dài shuí wēn.
待谁温。
mèng lán qiáo cuì, zhì guǒ qī liáng, liǎng chù xiāo hún.
梦兰憔悴,掷果凄凉,两处销魂。

“两处销魂”平仄韵脚

拼音:liǎng chù xiāo hún
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两处销魂”的相关诗句

“两处销魂”的关联诗句

网友评论

* “两处销魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两处销魂”出自王益的 (诉衷情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。