“径花成土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径花成土”全诗
凄凉感慨,未有今年春暮。
想曲江水边丽人,影沉香歇谁为主。
但兔葵燕麦,风前摇荡,径花成土。
空被多情苦。
庆会难逢,少年几许。
纷纷沸鼎,负了青阳百五。
待何时、重享太平,典衣贳洒相尔汝。
算兰亭、有此欢娱,又却悲今古。
更新时间:2024年分类: 锁窗寒
作者简介(程先)
程先,宋朝词人,代表作品《锁窗寒》。
《锁窗寒》程先 翻译、赏析和诗意
《锁窗寒》是一首宋代的诗词,作者是程先。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《锁窗寒》
雨洗红尘,云迷翠麓,小车难去。
凄凉感慨,未有今年春暮。
想曲江水边丽人,影沉香歇谁为主。
但兔葵燕麦,风前摇荡,径花成土。
空被多情苦。
庆会难逢,少年几许。
纷纷沸鼎,负了青阳百五。
待何时、重享太平,典衣贳洒相尔汝。
算兰亭、有此欢娱,又却悲今古。
诗词中文译文:
雨洗去了红尘的尘埃,云迷住了翠麓的山峦,小车难以前行。
凄凉中感叹,今年的春天已经过去了。
想起曲江水边的美人,她的影子沉浸在香烟中,谁能成为她的主人。
但是兔子、葵花、燕麦,风吹动前方的景物,径花已经凋谢成土。
空虚中被多情所困扰。
庆贺的时刻难得一遇,少年的岁月有多少。
纷纷扰扰,负了青阳的一百五。
等待何时,再次享受太平盛世,典衣交给彼此洒下。
想起兰亭的盛宴,有这样的欢乐,却又感慨现在和古代。
诗意和赏析:
《锁窗寒》描绘了一个凄凉的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。雨洗红尘、云迷翠麓,形容了世俗的喧嚣和山水的迷离。小车难以前行,暗示了时光的无情和阻碍。诗中提到的曲江、丽人、香烟等形象,以及兔子、葵花、燕麦等景物,都充满了离愁别绪和无奈之情。
诗的后半部分,表达了对典衣贳洒和重享太平的期待,暗示了对美好时光的渴望和对现实的失望。兰亭的盛宴被提及,既是对古代文人雅士生活的向往,也是对现实的对比和悲叹。整首诗以凄凉之情贯穿始终,展示了宋代文人对世事无常和人生短暂的感慨和忧思。
这首诗词以其深沉的情感和婉约的表达方式,展现了宋代文人的忧国忧民之情和对人生感慨的思考,具有很高的艺术价值。
“径花成土”全诗拼音读音对照参考
suǒ chuāng hán
锁窗寒
yǔ xǐ hóng chén, yún mí cuì lù, xiǎo chē nán qù.
雨洗红尘,云迷翠麓,小车难去。
qī liáng gǎn kǎi, wèi yǒu jīn nián chūn mù.
凄凉感慨,未有今年春暮。
xiǎng qǔ jiāng shuǐ biān lì rén, yǐng chén xiāng xiē shuí wéi zhǔ.
想曲江水边丽人,影沉香歇谁为主。
dàn tù kuí yān mài, fēng qián yáo dàng, jìng huā chéng tǔ.
但兔葵燕麦,风前摇荡,径花成土。
kōng bèi duō qíng kǔ.
空被多情苦。
qìng huì nán féng, shào nián jǐ xǔ.
庆会难逢,少年几许。
fēn fēn fèi dǐng, fù le qīng yáng bǎi wǔ.
纷纷沸鼎,负了青阳百五。
dài hé shí zhòng xiǎng tài píng, diǎn yī shì sǎ xiāng ěr rǔ.
待何时、重享太平,典衣贳洒相尔汝。
suàn lán tíng yǒu cǐ huān yú, yòu què bēi jīn gǔ.
算兰亭、有此欢娱,又却悲今古。
“径花成土”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。