“脸透何郎晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

脸透何郎晕”出自宋代王十朋的《点绛唇(韵香荼蘼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎn tòu hé láng yūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“脸透何郎晕”全诗

《点绛唇(韵香荼蘼)》
羽盖垂垂,玉英乱簇春光满。
韵香清远。
暖日烘庭院。
露浥琼枝,脸透何郎晕
凝余恨。
古人不见。
谁与花公论。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《点绛唇(韵香荼蘼)》王十朋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(韵香荼蘼)》是一首宋代王十朋创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
羽盖垂垂,玉英乱簇春光满。
韵香清远。暖日烘庭院。
露浥琼枝,脸透何郎晕。
凝余恨。古人不见。
谁与花公论。

诗意:
这首诗以描绘春日花朵盛开的景象为主题。作者通过细腻的描写,表现了花朵盛放时的美丽景象和花香弥漫的氛围。诗中表达了作者对花朵的喜爱和对人世间遗憾的感慨。最后两句表达了作者的无奈,他无法与古人交流,无法与花朵交谈。

赏析:
1. 诗中的羽盖垂垂,玉英乱簇春光满一句,形象地描绘了花朵盛开的场景,给人以视觉上的美感。
2. 韵香清远,暖日烘庭院的描写通过感官上的描述,使读者感受到了春日阳光的温暖和花香的远离。
3. 诗中的露浥琼枝,脸透何郎晕一句,通过对花朵的细腻描写,表现出花朵的娇艳和美丽。这里的何郎晕指的是花朵的颜色透过人的脸庞,使人也显得娇艳欲滴。
4. 凝余恨,古人不见,谁与花公论的表达,表现了作者对时光的流转和人事变迁的感慨。作者无法与古人交流,也无法与花朵交谈,感到遗憾和无奈。

这首诗词通过对花朵盛开的描绘,展现了春日的美丽和花朵的娇艳。同时,作者在诗中也表达了对时光流转和人世间遗憾的感慨。整首诗意典雅,语言细腻,表达了诗人对自然美的赞美和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脸透何郎晕”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún yùn xiāng tú mí
点绛唇(韵香荼蘼)

yǔ gài chuí chuí, yù yīng luàn cù chūn guāng mǎn.
羽盖垂垂,玉英乱簇春光满。
yùn xiāng qīng yuǎn.
韵香清远。
nuǎn rì hōng tíng yuàn.
暖日烘庭院。
lù yì qióng zhī, liǎn tòu hé láng yūn.
露浥琼枝,脸透何郎晕。
níng yú hèn.
凝余恨。
gǔ rén bú jiàn.
古人不见。
shuí yǔ huā gōng lùn.
谁与花公论。

“脸透何郎晕”平仄韵脚

拼音:liǎn tòu hé láng yūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脸透何郎晕”的相关诗句

“脸透何郎晕”的关联诗句

网友评论

* “脸透何郎晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脸透何郎晕”出自王十朋的 (点绛唇(韵香荼蘼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。