“君居寥天上”的意思及全诗出处和翻译赏析

君居寥天上”出自唐代储光羲的《荐玄德公庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn jū liáo tiān shàng,诗句平仄:平平平平仄。

“君居寥天上”全诗

《荐玄德公庙》
神道本无已,成化亦自然。
君居寥天上,德在玉华泉。
真游践王豫,永日迟云仙。
表微在营道,明祀将祈年。
灵山俯新邑,松上生彩烟。
岂知穆天子,远去瑶池边。

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《荐玄德公庙》储光羲 翻译、赏析和诗意

《荐玄德公庙》这首诗是唐代储光羲所写,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

神道本无已,
成化亦自然。
君居寥天上,
德在玉华泉。
真游践王豫,
永日迟云仙。
表微在营道,
明祀将祈年。
灵山俯新邑,
松上生彩烟。
岂知穆天子,
远去瑶池边。

诗意和赏析:

这首诗写的是储光羲祭拜玄德公的场景。诗人以朴实的语言表达了自然的神道,在神道中不存在尽头,德性也是自然而然地显现。诗中描述了玄德公德行高尚,在广袤天空中居住,善德如泉水一般常流不息。他修行至高之境,以至于长久地追寻仙境。他作出种种表现,以示对道德的高尚追求,也表示对丰收的祈祷。诗中还描绘了灵山高耸的山峰俯瞰着新兴的城邑,松树燃起五彩的云雾。这是一个神圣的景象。而储光羲让人惋惜的是,穆天子并不了解这一切,远离了瑶池的边际。

整首诗意蕴含着对德行高尚者的崇敬和对现实世界的无奈。通过对玄德公庙的描写,突显了修身齐家治国平天下的理念。与此同时,诗中也透露了一种道家思想的意味,强调了自然和道德的相融合。另外,诗人还表达了对士人道德高尚的敬佩,同时也反映了自己对时代变迁的抱怨之情。

总而言之,这首诗通过对玄德公庙的描写,表达了对道德高尚者的崇敬和对当时社会状况的忧虑之情。以清新朴素的语言和细腻的描写,展现了诗人对道德与自然的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君居寥天上”全诗拼音读音对照参考

jiàn xuán dé gōng miào
荐玄德公庙

shén dào běn wú yǐ, chéng huà yì zì rán.
神道本无已,成化亦自然。
jūn jū liáo tiān shàng, dé zài yù huá quán.
君居寥天上,德在玉华泉。
zhēn yóu jiàn wáng yù, yǒng rì chí yún xiān.
真游践王豫,永日迟云仙。
biǎo wēi zài yíng dào, míng sì jiāng qí nián.
表微在营道,明祀将祈年。
líng shān fǔ xīn yì, sōng shàng shēng cǎi yān.
灵山俯新邑,松上生彩烟。
qǐ zhī mù tiān zǐ, yuǎn qù yáo chí biān.
岂知穆天子,远去瑶池边。

“君居寥天上”平仄韵脚

拼音:jūn jū liáo tiān shàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君居寥天上”的相关诗句

“君居寥天上”的关联诗句

网友评论

* “君居寥天上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君居寥天上”出自储光羲的 (荐玄德公庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。