“不见随河堤上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见随河堤上柳”全诗
龙舟东下疾于飞。
千条万叶,浓翠染旌旗。
记得当年春去也,锦帆不见西归。
故抛轻絮点人衣。
如将亡国恨,说与路人知。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(许庭)
字伯扬,宋代文人,濠梁(今安徽凤阳)人。
《临江仙》许庭 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代诗词,作者是许庭。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不见随河堤上柳,
绿阴流水依依。
龙舟东下疾于飞。
千条万叶,浓翠染旌旗。
记得当年春去也,
锦帆不见西归。
故抛轻絮点人衣。
如将亡国恨,
说与路人知。
诗意和赏析:
《临江仙》描绘了一幅江河边上春天景色的画面。诗人首先描述了河堤上的柳树,但他却看不到柳树随着河流摇曳的绿阴,只感受得到流水的依依不舍。接着,诗人描绘了一艘龙舟东下,速度快得如同飞翔。在龙舟上,千条万叶的浓翠色彩染上了旌旗,形成了一幅美丽的画面。
接下来,诗人回忆起往昔的情景,当年的春天已经过去,锦帆却再也没有回来过西归的路。诗人以此抛弃了那轻飘的柳絮,轻轻点缀在行人的衣衫上。他将自己将亡国的愤恨和不幸,诉说给路人听,希望能有人理解他的心情。
整首诗词以描绘江河景色为主线,通过对自然景物的描写,表达了诗人对逝去的时光和失去的归宿的怀念和无奈。诗中运用了丰富的意象和形容词,如“绿阴流水依依”、“千条万叶,浓翠染旌旗”,生动地描绘了春天的美丽景象。诗人通过对柳絮的抛撒,以及最后两句“如将亡国恨,说与路人知”,表达了自己对国家命运的忧虑和对他人理解的期待。
这首诗词既展示了自然景物的美丽,又透露了诗人内心的情感。它以简洁的语言和生动的意象,将诗人的思绪和情感融入自然景色之中,展示了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。
“不见随河堤上柳”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
bú jiàn suí hé dī shàng liǔ, lǜ yīn liú shuǐ yī yī.
不见随河堤上柳,绿阴流水依依。
lóng zhōu dōng xià jí yú fēi.
龙舟东下疾于飞。
qiān tiáo wàn yè, nóng cuì rǎn jīng qí.
千条万叶,浓翠染旌旗。
jì de dāng nián chūn qù yě, jǐn fān bú jiàn xī guī.
记得当年春去也,锦帆不见西归。
gù pāo qīng xù diǎn rén yī.
故抛轻絮点人衣。
rú jiāng wáng guó hèn, shuō yǔ lù rén zhī.
如将亡国恨,说与路人知。
“不见随河堤上柳”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。