“爽气动星斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爽气动星斗”全诗
空留千丈危石,高出暮云端。
想象羊裘披了,一笑两忘身世,来插钓鱼竿。
肯似林间翮,飞倦始知还。
中兴主,功业就,鬓毛斑。
驱驰一世人物,相与济时艰。
独委狂奴心事,未羡痴儿鼎足,放去任疏顽。
爽气动星斗,终古照林峦。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》胡寅 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是胡寅。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
不见严夫子,寂寞富春山。
严夫子指的是严复,他是宋代的文学家、书法家和思想家,以文学才华和学识渊博而闻名。诗中描述了胡寅对严复的思念之情。胡寅感叹说自己再也见不到严复了,这使得他感到孤寂,就像孤独的富春山一样。
空留千丈危石,高出暮云端。
这两句描绘了山中险峻的景象。千丈危石指的是高耸入云的巨石,它们高高耸立,仿佛直插云端。这个景象给人以壮观和崇高的感觉。
想象羊裘披了,一笑两忘身世,来插钓鱼竿。
这几句表达了胡寅想象自己穿着羊皮披风的情景。他笑着把自己的身世和一切忧愁都抛诸脑后,只是心情愉快地来到山中垂钓。
肯似林间翮,飞倦始知还。
这里以林间翮作比喻,翮是鸟的羽毛。胡寅希望自己能像鸟一样自由自在地飞翔,飞翔的过程中才会感到疲倦,也才能体会到回归的意义。
中兴主,功业就,鬓毛斑。
这句话是在称颂严复的才华和成就。中兴主指的是严复对国家和社会的贡献,他的努力和成就让人们敬仰。鬓毛斑表示岁月的痕迹,说明严复也已经老去。
驱驰一世人物,相与济时艰。
这句话表达了严复为了国家的利益而与众多的人一起辛勤努力。他们共同奋斗,共同应对时代的艰难。
独委狂奴心事,未羡痴儿鼎足,放去任疏顽。
这几句表达了胡寅自己的心情。他说自己把自己狂奔的心事独自托付给了山水,没有羡慕那些追求功名的人,而是选择放下一切,随遇而安。
爽气动星斗,终古照林峦。
最后两句表达了胡寅对自然的赞美。他说清新的气息让星斗闪烁动人,照亮了山林的壮丽景色。这里也暗示了自然界的永恒存在,与时代变迁相比,自然的美丽和壮丽是永恒的。
《水调歌头》以婉约的笔调表达了胡寅对严复的思念和对自然的赞美。通过描绘山水景色和自然元素,表达了作者的情感和人生态度。同时,诗中也寄托了对自由和宁静的向往,以及对功名利益的超脱和对自然的崇敬。整首诗词在表达个人情感的同时,融入了对时代和社会的思考,展现了作者对理想境界和自由人生的追求。
“爽气动星斗”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
bú jiàn yán fū zǐ, jì mò fù chūn shān.
不见严夫子,寂寞富春山。
kōng liú qiān zhàng wēi shí, gāo chū mù yún duān.
空留千丈危石,高出暮云端。
xiǎng xiàng yáng qiú pī le, yī xiào liǎng wàng shēn shì, lái chā diào yú gān.
想象羊裘披了,一笑两忘身世,来插钓鱼竿。
kěn shì lín jiān hé, fēi juàn shǐ zhī hái.
肯似林间翮,飞倦始知还。
zhōng xīng zhǔ, gōng yè jiù, bìn máo bān.
中兴主,功业就,鬓毛斑。
qū chí yī shì rén wù, xiāng yǔ jì shí jiān.
驱驰一世人物,相与济时艰。
dú wěi kuáng nú xīn shì, wèi xiàn chī ér dǐng zú, fàng qù rèn shū wán.
独委狂奴心事,未羡痴儿鼎足,放去任疏顽。
shuǎng qì dòng xīng dǒu, zhōng gǔ zhào lín luán.
爽气动星斗,终古照林峦。
“爽气动星斗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。