“佳人泪脸波”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人泪脸波”出自宋代张表臣的《菩萨蛮(过吴江)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā rén lèi liǎn bō,诗句平仄:平平仄仄平。

“佳人泪脸波”全诗

《菩萨蛮(过吴江)》
垂虹亭下扁舟住。
松江烟雨长桥暮。
白纻听吴歌。
佳人泪脸波
劝倾金凿落。
莫作思家恶。
绿鸭与鲈鱼。
如何可寄书。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(张表臣)

[约公元一一二六年前后在世]字正民,里居及生卒年均不详,约北宋末前后在世。

《菩萨蛮(过吴江)》张表臣 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(过吴江)》是宋代张表臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文和赏析:

中文译文:
在垂虹亭下停泊小舟。
松江上雨雾笼罩,长桥渐渐夜幕降临。
穿着白色丝织衣服,倾听吴歌。
美丽的女子满脸泪水,波纹涟漪。
劝你放下金凿,不要思念家乡的苦难。
绿头鸭和鲈鱼相伴,怎么能寄出书信呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离乡背井的情景,诗人乘船经过吴江,停泊在垂虹亭下。他观赏着松江上雨雾笼罩的景色,远处的长桥在夜幕中逐渐隐没。诗人穿着白色丝织衣服,专心倾听吴歌,吴江的音乐和歌曲。然而,他身边的佳人却满脸泪水,伤心欲绝。诗人劝告她不要再思念家乡的苦难,不要再流泪。他提到了绿头鸭和鲈鱼,暗示着他们在异乡互相依偎,但却无法传递书信回家。

这首诗词以离乡背井的情感为主题,表达了诗人在异乡的思乡之情和对家乡的思念之情。诗中通过描绘自然景色和诗人的情感,展现了离乡的苦涩和思乡的深情。诗人劝告佳人不要过度思念家乡,以免增添痛苦。整首诗词以简洁的语言和意象,表达了离乡者的苦楚和无奈,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人泪脸波”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán guò wú jiāng
菩萨蛮(过吴江)

chuí hóng tíng xià piān zhōu zhù.
垂虹亭下扁舟住。
sōng jiāng yān yǔ cháng qiáo mù.
松江烟雨长桥暮。
bái zhù tīng wú gē.
白纻听吴歌。
jiā rén lèi liǎn bō.
佳人泪脸波。
quàn qīng jīn záo luò.
劝倾金凿落。
mò zuò sī jiā è.
莫作思家恶。
lǜ yā yǔ lú yú.
绿鸭与鲈鱼。
rú hé kě jì shū.
如何可寄书。

“佳人泪脸波”平仄韵脚

拼音:jiā rén lèi liǎn bō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人泪脸波”的相关诗句

“佳人泪脸波”的关联诗句

网友评论

* “佳人泪脸波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人泪脸波”出自张表臣的 (菩萨蛮(过吴江)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。