“被花惹起愁难说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被花惹起愁难说”全诗
凭君尽做风流骨。
汉家旧样宫妆额。
流落人间,真个没人识。
佳人误拨龙香觅。
一枝初向烟林得。
被花惹起愁难说。
恰恨西窗,酒醒乌啼月。
更新时间:2024年分类: 醉落魄
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《醉落魄》冯时行 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是冯时行。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点酥点蜡,凭君尽做风流骨。
汉家旧样宫妆额,流落人间,真个没人识。
佳人误拨龙香觅,一枝初向烟林得。
被花惹起愁难说,恰恨西窗,酒醒乌啼月。
诗意:
这首诗描绘了一个落魄的醉人,通过描述他的境遇和内心情感,展现了一种深邃的诗意。
赏析:
这首诗词以描写醉落魄的形象为主线,通过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者内心深处的情感和思考。以下是对每个句子的赏析:
1. "点酥点蜡,凭君尽做风流骨。" 这句描述了主人公的打扮,点酥点蜡是古代化妆的一种方式,意味着他尽情地修饰自己,展现出风流的气质。
2. "汉家旧样宫妆额,流落人间,真个没人识。" 这句描绘了主人公曾经是汉宫中的美男子,但现在却流落人间,无人认识他的过去的身份和美貌。
3. "佳人误拨龙香觅,一枝初向烟林得。" 这句表达了主人公对于美人的追求,他希望能够与佳人相遇,但却一直在茫茫人海中寻觅,最终在烟林中找到了初次的相遇。
4. "被花惹起愁难说,恰恨西窗,酒醒乌啼月。" 这句描绘了主人公因为美丽的花朵而引起的忧伤情绪,他对于酒醒后孤独时乌鸦的啼叫和明月的寂寞充满了怨恨之情。
整首诗词通过对主人公形象、背景和内心情感的描绘,表达了一个落魄的醉人的孤独和无奈,同时也透露出对于美和追求的渴望,以及对于逝去时光和无法挽回的遗憾的思考。这首诗词以细腻的描写和深沉的意象展示了宋代诗词的特点,给人以思考和共鸣的空间。
“被花惹起愁难说”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
diǎn sū diǎn là.
点酥点蜡。
píng jūn jǐn zuò fēng liú gǔ.
凭君尽做风流骨。
hàn jiā jiù yàng gōng zhuāng é.
汉家旧样宫妆额。
liú luò rén jiān, zhēn gè méi rén shí.
流落人间,真个没人识。
jiā rén wù bō lóng xiāng mì.
佳人误拨龙香觅。
yī zhī chū xiàng yān lín dé.
一枝初向烟林得。
bèi huā rě qǐ chóu nán shuō.
被花惹起愁难说。
qià hèn xī chuāng, jiǔ xǐng wū tí yuè.
恰恨西窗,酒醒乌啼月。
“被花惹起愁难说”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。