“飞伴离亭酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞伴离亭酒”出自宋代冯时行的《虞美人(重阳词)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi bàn lí tíng jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“飞伴离亭酒”全诗

《虞美人(重阳词)》
去年同醉黄花下。
采采香盈把。
今年仍复对黄花。
醉里不羞斑鬓、落乌纱。
劝君莫似阳关柳。
飞伴离亭酒
愿君只似月常圆。
还使人人一月、一回看。

更新时间:2024年分类: 写景抒情 虞美人

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《虞美人(重阳词)》冯时行 翻译、赏析和诗意

《虞美人(重阳词)》是宋代冯时行的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年同醉黄花下,
采采香盈把。
今年仍复对黄花,
醉里不羞斑鬓、落乌纱。
劝君莫似阳关柳,
飞伴离亭酒。
愿君只似月常圆,
还使人人一月、一回看。

诗意:
这首诗以重阳节为背景,描绘了一个男子在去年和今年两次与黄花为伴的醉游经历。诗中的虞美人花被用来象征美丽的女子。诗人表达了自己不羞于醉态和老去的心境,劝诫读者不要像阳关上的柳树一样,随风摇曳不定。最后,诗人希望读者能像常圆的月亮一样,每个月都能看到一个完整的自己。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对人生的思考和渴望。诗人通过与黄花的对话,表达了对美丽和醉意的追求,同时也表达了对时光流转和生命变迁的深思。在诗的结尾,诗人以月亮的形象寄托了自己的愿望,希望每个人都能保持内心的完整和坚定。整首诗以简洁明快的语言,展现了对美好生活和内心自由的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞伴离亭酒”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén chóng yáng cí
虞美人(重阳词)

qù nián tóng zuì huáng huā xià.
去年同醉黄花下。
cǎi cǎi xiāng yíng bǎ.
采采香盈把。
jīn nián réng fù duì huáng huā.
今年仍复对黄花。
zuì lǐ bù xiū bān bìn luò wū shā.
醉里不羞斑鬓、落乌纱。
quàn jūn mò shì yáng guān liǔ.
劝君莫似阳关柳。
fēi bàn lí tíng jiǔ.
飞伴离亭酒。
yuàn jūn zhǐ shì yuè cháng yuán.
愿君只似月常圆。
hái shǐ rén rén yī yuè yī huí kàn.
还使人人一月、一回看。

“飞伴离亭酒”平仄韵脚

拼音:fēi bàn lí tíng jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞伴离亭酒”的相关诗句

“飞伴离亭酒”的关联诗句

网友评论

* “飞伴离亭酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞伴离亭酒”出自冯时行的 (虞美人(重阳词)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。