“落尽南枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落尽南枝”全诗
浅缀胭脂。
独占江梅。
最好是、严凝苦寒天气,却是开时。
也不许、桃杏斗妍媸。
也不许、雪霜相欺。
又只恐、谁家一声羌笛,落尽南枝。
更新时间:2024年分类:
《恨欢迟》张焘 翻译、赏析和诗意
《恨欢迟》是一首宋代诗词,作者是张焘。这首诗描述了一种淡薄的情怀,表达了对于欢乐来临的期盼和对世俗美丽的厌倦。
诗词的中文译文如下:
淡薄情怀。
浅缀胭脂。
独占江梅。
最好是、严凝苦寒天气,却是开时。
也不许、桃杏斗妍媸。
也不许、雪霜相欺。
又只恐、谁家一声羌笛,落尽南枝。
诗意和赏析:
《恨欢迟》表达了作者对于欢乐来临的期待,但又感到欢乐来得太迟。诗中的“淡薄情怀”暗示了作者内心的淡漠和超脱,他对于世俗的美丽和繁华并不感兴趣。诗中的“浅缀胭脂”和“独占江梅”描绘了一种淡雅的美感,作者对于浓艳的装饰和世俗的纷扰并不感冒。
下文中的“最好是、严凝苦寒天气,却是开时。”揭示了作者对于冷峻的自然环境更为钟情,他喜欢在寒冷的天气中观赏到绽放的花朵,这种对于寒冷与美的结合展示了作者独特的审美情趣。
接下来的两句“也不许、桃杏斗妍媸。也不许、雪霜相欺。”表达了作者的不满,他不希望桃花和杏花争艳,也不希望雪和霜互相欺骗。这里反映了作者对于世俗的虚浮和假相的厌恶,他更追求纯粹和真实的美。
最后两句“又只恐、谁家一声羌笛,落尽南枝。”则表达了作者对于美好时光的担忧和不安。他担心美好的时刻会转瞬即逝,就像南方的枝叶上鸣奏的羌笛声一样。这里传递了作者对于时光流逝的感慨和对于美丽瞬息即逝的珍惜之情。
整首诗描绘了作者对于浮华世俗的淡薄情怀和对于纯粹美感的追求。通过对于自然、花朵和时光的描绘,作者表达了对于冷峻、纯净的美的钟爱,并暗示了对于欢乐来临时刻的渴望和对于美丽短暂的忧虑。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代文人的审美追求和对于世俗繁华的超脱态度。
“落尽南枝”全诗拼音读音对照参考
hèn huān chí
恨欢迟
dàn bó qíng huái.
淡薄情怀。
qiǎn zhuì yān zhī.
浅缀胭脂。
dú zhàn jiāng méi.
独占江梅。
zuì hǎo shì yán níng kǔ hán tiān qì, què shì kāi shí.
最好是、严凝苦寒天气,却是开时。
yě bù xǔ táo xìng dòu yán chī.
也不许、桃杏斗妍媸。
yě bù xǔ xuě shuāng xiāng qī.
也不许、雪霜相欺。
yòu zhǐ kǒng shuí jiā yī shēng qiāng dí, luò jǐn nán zhī.
又只恐、谁家一声羌笛,落尽南枝。
“落尽南枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。