“上延北原秀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上延北原秀”全诗
环岸垂绿柳,盈泽发红蕖。
上延北原秀,下属幽人居。
暑雨若混沌,清明如空虚。
此乡多隐逸,水陆见樵渔。
废赏亦何贵,为欢良易摅。
且言重观国,当此赋归欤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《仲夏入园中东陂》储光羲 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《仲夏入园中东陂》
方塘深又广,曾经仰望我住的茅屋。
环岸垂着绿色的柳条,水面上盈泽绽放红莲。
向北延伸出秀美的原野,下方有人居住在幽静之地。
夏日的雨仿佛混沌,阳光明媚的清晨又宛如虚无。
这个乡村富有隐逸之风,有人从水上和陆地上过来捕鱼和砍柴。
废弃的岸边赏景也很珍贵,欢愉是如此容易达到。
而谈及重要观赏的名胜国家,当此归还这首赋诗啊。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者仲夏入园时的感受和对于景物的描绘。诗的开头以方塘深广的景象开场,引出了作者曾经住的茅屋,表现了他对于故居的回忆和思念之情。接着描绘了园中环岸上垂着绿柳,水面上盛开红蕖,展现了夏日园中的生机和美景。之后又描绘了北原的秀美和下方幽人的居住,表现了乡间的宜人环境和幽静氛围。接下来的描写将注意力转向天气变化,以暑雨和清明形容,暗示了夏季的多变和宜人的清晨。然后表达了乡村的隐逸之风,有人从水陆两方面来捕鱼和砍柴,展现了乡间生活的丰富和多样性。接着提到即使废弃的岸边也有赏景之处,强调了欢愉的重要性并表示欢愉是容易实现的。最后以重观国的话语提醒人们珍惜和欣赏身边的美景,表达了对于自然景物的赞美和呼唤人们对于环境的重视。整首诗写景精细、情感真挚,以简练的语句表达了诗人对于夏日园中景物的热爱和对于乡村生活的向往。
“上延北原秀”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià rù yuán zhōng dōng bēi
仲夏入园中东陂
fāng táng shēn qiě guǎng, yī xī fǔ wú lú.
方塘深且广,伊昔俯吾庐。
huán àn chuí lǜ liǔ, yíng zé fā hóng qú.
环岸垂绿柳,盈泽发红蕖。
shàng yán běi yuán xiù, xià shǔ yōu rén jū.
上延北原秀,下属幽人居。
shǔ yǔ ruò hùn dùn, qīng míng rú kōng xū.
暑雨若混沌,清明如空虚。
cǐ xiāng duō yǐn yì, shuǐ lù jiàn qiáo yú.
此乡多隐逸,水陆见樵渔。
fèi shǎng yì hé guì, wèi huān liáng yì shū.
废赏亦何贵,为欢良易摅。
qiě yán zhòng guān guó, dāng cǐ fù guī yú.
且言重观国,当此赋归欤。
“上延北原秀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。