“从此江南不复开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此江南不复开”全诗
犹有枝头千点雪。
邀上芳尊。
却占东君一半春。
(仲殊)
尊前眼底。
南国风光都在此。
移过江来。
从此江南不复开。
(陈袭善)
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》陈袭善 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是陈袭善。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南二月。
犹有枝头千点雪。
邀上芳尊。
却占东君一半春。(仲殊)
尊前眼底。
南国风光都在此。
移过江来。
从此江南不复开。(陈袭善)
诗意:
这首诗描绘了江南地区二月的景色。虽然已经是春天,但是枝头上依然有着千点雪花的痕迹。诗人邀请芳尊(指友人或知己)一起赏花。然而,诗人自称占据了东君(东方神灵)一半的春天,表达了他对春天美好景色的享受和感激之情。在芳尊面前,他眼中的景色是如此美丽,江南的风光尽在眼前。诗人感慨地说,这美景已经移到江的对岸,从此江南再也无法重现春天的景象。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江南春天的景色和诗人对此的感受。诗中的减字技法,即删去了一些字句,使诗词更加简练,突出了意境。诗人通过描写枝头上残留的雪花,表达了春寒料峭的气候以及春天的到来。诗中的芳尊,可能是诗人的朋友或知己,被邀请一同赏花,增添了友情和亲近的氛围。诗人将自己的愉悦之情表达为占据了东君一半的春天,形象地表达了他对春天美景的独特体验和享受。最后两句表达了诗人的遗憾,江南的美景已经远去,再也无法重现春天的景象,暗示着岁月的流转和事物的变迁。
这首诗词通过简约而富有意境的语言,展示了诗人对江南春天景色的独特感悟,并通过诗人自身的体验和情感表达了对美好时光逝去的惋惜之情。整首诗词意境清新、凝练,给人以美好的联想,引发读者对自然和时光流转的思考。
“从此江南不复开”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
jiāng nán èr yuè.
江南二月。
yóu yǒu zhī tóu qiān diǎn xuě.
犹有枝头千点雪。
yāo shàng fāng zūn.
邀上芳尊。
què zhàn dōng jūn yī bàn chūn.
却占东君一半春。
zhòng shū
(仲殊)
zūn qián yǎn dǐ.
尊前眼底。
nán guó fēng guāng dōu zài cǐ.
南国风光都在此。
yí guò jiāng lái.
移过江来。
cóng cǐ jiāng nán bù fù kāi.
从此江南不复开。
chén xí shàn
(陈袭善)
“从此江南不复开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。