“倘遇乘槎客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倘遇乘槎客”全诗
客愁惜朝暮,枉渚暂停舟。
中宵大川静,解缆逐归流。
浦溆既清旷,沿洄非阻修。
登舻望落月,击汰悲新秋。
倘遇乘槎客,永言星汉游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《夜到洛口入黄河》储光羲 翻译、赏析和诗意
夜到洛口入黄河
河洲多青草,朝暮增客愁。客愁惜朝暮,枉渚暂停舟。中宵大川静,解缆逐归流。浦溆既清旷,沿洄非阻修。登舻望落月,击汰悲新秋。倘遇乘槎客,永言星汉游。
中文译文:
夜晚到达洛口入黄河
黄河岸边长满了茂密的青草,早晚增添了游客们的忧愁。游客们都同样留恋着早晨和傍晚的美景,但却无法停留,只能暂时停泊在岸上。在午夜时分,大河平静无波,解开缆绳随着流水回归。港口和溆浦都已经清幽宁静,沿着河流航行并不妨碍前进。登上船舷,仰望着落下的月亮,心情沉郁,为新秋打击悲伤的弦。如果能遇到一位搭乘木筏的旅客,他将永远讲述着星汉漫游的故事。
诗意:
这首诗描述了作者夜晚到达黄河洛口的情景,以及他对夜晚景色和旅程的思考。诗人通过描绘黄河的自然景观,以及游客们的忧愁和留恋之情,表达了人在旅途中所感受到的情绪变化和对自然美景的向往。他希望能与文化和自然融合,获得内心的平静和慰藉。
赏析:
这首诗以简洁的言辞描绘出了作者夜晚到达黄河洛口的景象,通过对景色和情感的描写,展现出作者内心的忧愁和无奈。诗中运用了对比手法,把夜晚和白天、静和动、留和行的对立进行了鲜明的对比。诗人在描绘自然景观和旅行中的感受时,表达了对自然的赞美和对人生的思考。
同时,诗人还通过落月和星汉的意象,给予了诗歌更加深远的意义。落月代表着时间的流逝和季节的变换,而星汉则象征着无限的遐想和远方的神秘。通过这样的意象叠加,诗人表达了对自然和天地之间的联系和奇妙之处的独特感悟。
整首诗以浑厚的语调和自然的描写方式展现出唐代诗风的特点,流露出诗人对自然美景和旅行经历的喜爱和思考。通过这首诗,读者可以感受到作者内心的愁苦和追求,也能共鸣其中的情感和对旅行的向往。
“倘遇乘槎客”全诗拼音读音对照参考
yè dào luò kǒu rù huáng hé
夜到洛口入黄河
hé zhōu duō qīng cǎo, zhāo mù zēng kè chóu.
河洲多青草,朝暮增客愁。
kè chóu xī zhāo mù, wǎng zhǔ zàn tíng zhōu.
客愁惜朝暮,枉渚暂停舟。
zhōng xiāo dà chuān jìng, jiě lǎn zhú guī liú.
中宵大川静,解缆逐归流。
pǔ xù jì qīng kuàng, yán huí fēi zǔ xiū.
浦溆既清旷,沿洄非阻修。
dēng lú wàng luò yuè, jī tài bēi xīn qiū.
登舻望落月,击汰悲新秋。
tǎng yù chéng chá kè, yǒng yán xīng hàn yóu.
倘遇乘槎客,永言星汉游。
“倘遇乘槎客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。