“晓笛吹时几片飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓笛吹时几片飞”全诗
渐渐纱窗明欲透。
点检花枝。
晓笛吹时几片飞。
淡烟初破。
仿佛夜来飞几朵。
浅粉馀香。
晨起佳人带晓妆。
更新时间:2024年分类: 减兰
《减兰十梅(晓)》李子正 翻译、赏析和诗意
《减兰十梅(晓)》是一首宋代诗词,作者是李子正。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《减兰十梅(晓)》
急催银漏。
渐渐纱窗明欲透。
点检花枝。
晓笛吹时几片飞。
淡烟初破。
仿佛夜来飞几朵。
浅粉馀香。
晨起佳人带晓妆。
译文:
银漏急催。
纱窗渐渐明亮透彻。
轻轻触摸花枝。
晨曦笛声中几片花瓣飘飞。
淡淡的烟雾初露。
仿佛夜晚飞舞几朵花朵。
微弱的粉色香气。
美人一早起床打扮妆容。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,通过细腻的描写展现了清晨的宁静和美好。诗人通过银漏的急催,揭示了时间的流逝,暗示了一个新的一天即将开始。纱窗逐渐明亮,预示着新的一天即将来临。诗中的花枝被点检,轻柔的触摸带来一种温暖和生机。当晨曦笛声响起,花瓣在微风中飘舞,给人一种宁静和愉悦的感觉。烟雾逐渐散去,仿佛夜晚飞舞的花朵也随之消失。浅淡的粉色香气弥漫在空气中,给人一种清新的感觉。最后,美人起床并打扮妆容,准备开始新的一天。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了清晨的景象,展现了作者对清晨的独特感受。通过诗中细节的描写,如银漏、纱窗、花枝、笛声、烟雾等,诗人将读者带入一个宁静而美好的清晨场景中。诗中的花瓣飘飞和清新的粉色香气给人一种愉悦的感觉,同时也暗示了新的一天的开始。最后一句描述了美人起床并打扮妆容,呼应了清晨的美好氛围。
整首诗描绘了一个清晨的景象,通过对细节的描写,展现了作者对清晨的细腻感受。诗中运用了丰富的意象和形容词,使诗意更加细腻而生动。整体氛围轻盈、宁静,给人一种清新的感觉。这首诗反映了宋代诗人对自然美和日常生活的关注,同时也传递了对美好时刻的珍惜和赞美之情。
“晓笛吹时几片飞”全诗拼音读音对照参考
jiǎn lán shí méi xiǎo
减兰十梅(晓)
jí cuī yín lòu.
急催银漏。
jiàn jiàn shā chuāng míng yù tòu.
渐渐纱窗明欲透。
diǎn jiǎn huā zhī.
点检花枝。
xiǎo dí chuī shí jǐ piàn fēi.
晓笛吹时几片飞。
dàn yān chū pò.
淡烟初破。
fǎng fú yè lái fēi jǐ duǒ.
仿佛夜来飞几朵。
qiǎn fěn yú xiāng.
浅粉馀香。
chén qǐ jiā rén dài xiǎo zhuāng.
晨起佳人带晓妆。
“晓笛吹时几片飞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。