“潇潇细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇潇细雨”全诗
雨歇芳菲犹淡伫。
密洒轻笼。
湿遍柔枝香更浓。
琼腮微腻。
疑是凝酥初点缀。
冷体相宜。
不似梨花带雨时。
更新时间:2024年分类: 减兰
《减兰十梅(雨)》李子正 翻译、赏析和诗意
《减兰十梅(雨)》是宋代诗人李子正创作的一首诗词,描述了细雨中的花朵景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潇潇细雨。雨歇芳菲犹淡伫。
密洒轻笼。湿遍柔枝香更浓。
琼腮微腻。疑是凝酥初点缀。
冷体相宜。不似梨花带雨时。
诗意:
这首诗词描绘了细雨中的花朵景象。雨停之后,花朵的香气依然淡雅地挥之不去,雨水轻柔地洒落在花枝上,增加了花香的浓郁程度。花朵上的水珠像是凝酥点缀,使花朵更加娇艳动人。雨水的凉意与花朵的娇柔相得益彰,与梨花带雨时的景象有所不同。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了细雨中的花朵景象,通过细腻的描写表现了雨水与花朵之间的微妙关系。诗人运用形容词和动词描绘雨水的特点,如"潇潇细雨"、"密洒轻笼"、"湿遍柔枝香更浓",使读者感受到雨水的柔和和花香的浓郁。同时,诗中使用了比喻和拟人的手法,将水珠比作凝酥,增添了诗意的层次和意境的美感。
整首诗词的意境清新雅致,描绘了雨水与花朵的和谐交融。诗人通过细腻的描写,展现了雨水滋润花朵、增添花香的情景,同时也表达了雨水与花朵之间的巧妙关系,突出了细雨中花朵的娇艳和特殊的美感。这首诗词以简短的文字,展现了自然界的美丽和诗人的独特感悟,给人以清新、恬静的美好感受。
“潇潇细雨”全诗拼音读音对照参考
jiǎn lán shí méi yǔ
减兰十梅(雨)
xiāo xiāo xì yǔ.
潇潇细雨。
yǔ xiē fāng fēi yóu dàn zhù.
雨歇芳菲犹淡伫。
mì sǎ qīng lóng.
密洒轻笼。
shī biàn róu zhī xiāng gèng nóng.
湿遍柔枝香更浓。
qióng sāi wēi nì.
琼腮微腻。
yí shì níng sū chū diǎn zhuì.
疑是凝酥初点缀。
lěng tǐ xiāng yí.
冷体相宜。
bù shì lí huā dài yǔ shí.
不似梨花带雨时。
“潇潇细雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。