“洗净铅华污”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗净铅华污”全诗
无言雪月黄昏后,别是个丰容。
骨瘦难禁消瘦,香寒不并芳秾。
与君高却看花眼,红紫谩春风。
更新时间:2024年分类: 乌夜啼
《乌夜啼》权无染 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼》是一首宋代的诗词,作者是权无染。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洗净铅华污,
玉颜自发轻红。
无言雪月黄昏后,
别是个丰容。
骨瘦难禁消瘦,
香寒不并芳秾。
与君高却看花眼,
红紫谩春风。
诗意:
这首诗词描绘了一位容貌清丽的女子,她洗去了粉黛的痕迹,自然的美丽散发着淡淡的红晕。在雪月的夜晚黄昏过后,她的容颜更显得丰满动人。尽管她的身体瘦弱,但难掩她消瘦的美态。她的芳香虽然不如春日的花朵那样浓烈,却有一种清冷的美感。与她相伴的人欣赏她高雅的姿态,眼中充满了对她美丽的赞叹,她的美丽就像红紫色的春风一样令人心动。
赏析:
《乌夜啼》以简洁的语言描绘了一位美丽的女子,通过对她容貌的描写,展现了她的纯净自然之美。诗词运用了对比的手法,将她的美丽与黄昏后的雪月相对照,营造了一种幽静而神秘的氛围。作者通过表达她的瘦弱和清冷的美感,进一步突出了她的独特之处。诗中的"洗净铅华污"表明她不依赖繁琐的化妆来掩饰自己的容貌,而是展示出内在的光彩。最后两句"与君高却看花眼,红紫谩春风"暗示了她的美丽已经超越了一般花朵的鲜艳,使人产生了对她的崇敬和欣赏之情。
整首诗词以简洁明快的语言展现了女子的美丽,通过对自然和人物的对比,传达了一种淡雅和清冷的美感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到女子的美丽与纯真,以及她所散发的独特魅力。
“洗净铅华污”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
xǐ jìng qiān huá wū, yù yán zì fā qīng hóng.
洗净铅华污,玉颜自发轻红。
wú yán xuě yuè huáng hūn hòu, bié shì gè fēng róng.
无言雪月黄昏后,别是个丰容。
gǔ shòu nán jìn xiāo shòu, xiāng hán bù bìng fāng nóng.
骨瘦难禁消瘦,香寒不并芳秾。
yǔ jūn gāo què kān huā yǎn, hóng zǐ mán chūn fēng.
与君高却看花眼,红紫谩春风。
“洗净铅华污”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。