“似嫦娥降仙宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似嫦娥降仙宫”全诗
喜升平、又逢元宵佳致。
鳌山高耸翠。
对端门、珠玑交制。
似嫦娥降仙宫,乍临凡世。
恩露匀施,凭御栏、圣颜垂视。
撒金钱,乱抛坠。
万姓推抢没理会。
告官里。
这失仪、且与免罪。
更新时间:2024年分类:
《撒金钱》袁綯 翻译、赏析和诗意
《撒金钱》是一首宋代袁綯创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《撒金钱》
频瞻礼。喜升平、又逢元宵佳致。
鳌山高耸翠。对端门、珠玑交制。
似嫦娥降仙宫,乍临凡世。
恩露匀施,凭御栏、圣颜垂视。
撒金钱,乱抛坠。万姓推抢没理会。
告官里。这失仪、且与免罪。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个喜庆的场景,描述了一个撒金钱的盛大场面。诗中提到了一系列与庆祝活动有关的元素,传递出喜庆、繁荣的氛围。
首先,诗人提到了频瞻礼,表明这是一个庄重的场合,人们以礼仪方式相互致敬。接着,诗人描述了升平喜庆的景象,正值元宵佳节,人们欢聚一堂庆祝。诗句中的鳌山高耸翠,对端门、珠玑交制,给人以繁华富丽的感觉,形容了庆典的盛况。
诗人进一步以嫦娥降临凡世为比喻,描绘了庆典的神圣与美好。他说恩露匀施,圣颜垂视,暗示着帝王的恩赐和关怀。御栏和圣颜的描绘,展示了庆典的庄严和尊贵。整个场景仿佛仙境一般,给人以神秘而庄重的感觉。
最后两句诗,撒金钱,乱抛坠,描绘了人们为了争夺金钱而疯狂的场面,无论身份贫富,都推抢着金钱。告官里,这失仪、且与免罪,表明即使在庆典之中,人们也不顾礼节和秩序,以追逐金钱为重,这种行为是不合礼仪的,但似乎也被宽容了。
整首诗以欢庆、繁荣的场景为背景,描绘了庆典的盛况和人们对财富的渴望。通过对比庄严的庆典和人们疯狂争抢金钱的行为,诗人展现出了一种对人性的思考和对社会现象的观察。这首诗词既展示了喜庆的氛围,又在其中折射出一些社会现象,给人以深思。
“似嫦娥降仙宫”全诗拼音读音对照参考
sā jīn qián
撒金钱
pín zhān lǐ.
频瞻礼。
xǐ shēng píng yòu féng yuán xiāo jiā zhì.
喜升平、又逢元宵佳致。
áo shān gāo sǒng cuì.
鳌山高耸翠。
duì duān mén zhū jī jiāo zhì.
对端门、珠玑交制。
shì cháng é jiàng xiān gōng, zhà lín fán shì.
似嫦娥降仙宫,乍临凡世。
ēn lù yún shī, píng yù lán shèng yán chuí shì.
恩露匀施,凭御栏、圣颜垂视。
sā jīn qián, luàn pāo zhuì.
撒金钱,乱抛坠。
wàn xìng tuī qiǎng méi lǐ huì.
万姓推抢没理会。
gào guān lǐ.
告官里。
zhè shī yí qiě yǔ miǎn zuì.
这失仪、且与免罪。
“似嫦娥降仙宫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。