“秋光如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋光如水”全诗
酿作鹅黄蚁。
散入千岩佳树里。
惟许修门人醉。
轻钿重上风鬟。
不禁月冷霜寒。
步障深沉归去,依然愁满江山。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(韩璜)
韩璜,字叔夏,开封(今属河南)人。宋高宗建炎四年(一一三○)赐进士出身。绍兴元年(一一三一)守右司谏。五年,为广南西路转运判官。六年,改提点刑狱。
《清平乐(向伯恭韵木犀)》韩璜 翻译、赏析和诗意
《清平乐(向伯恭韵木犀)》是宋代韩璜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋光如水。酿作鹅黄蚁。
散入千岩佳树里。
惟许修门人醉。轻钿重上风鬟。
不禁月冷霜寒。步障深沉归去,依然愁满江山。
中文译文:
秋天的阳光如同水一般柔和。它渗透进鹅黄色的蚁穴里,也散布在千岩万壑和美丽的树木之间。
只有修门的人才能沉醉其中,轻盈的发髻上缀满了轻钿。月亮寒冷,寒霜覆盖大地。走过深沉的步障,回到家中,却依然心事重重,忧愁充满江山。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了作者内心的忧愁和愁绪。开篇以秋光如水的形容词描绘了秋天温暖而柔和的氛围。接着,描述了阳光透过鹅黄色的蚁穴、千岩万壑和美丽的树木,展现了秋天大自然的美景。然而,这些景色并不能让作者忘却忧愁,只有修门的人才能在其中找到片刻的宁静和醉意。通过描绘修门人轻盈的发髻上缀满了轻钿,诗中透露出一种温婉雅致、高贵典雅的氛围。
然而,诗的后半部分转折显现了作者内心的忧愁。月亮的寒冷和大地上的霜寒增添了一种凄凉的气息。步障的深沉暗示作者内心的困扰和痛苦。归家后,作者依然沉浸在忧愁之中,感叹忧愁弥漫在江山之间。
整首诗以温婉的语言描绘了秋天的景色和作者内心的情感。通过对自然景色的描写和情感的抒发,诗词表达了作者内心深处的忧郁和对世事的思考,以及对修门人寻找宁静和欢愉的向往。整体上,这首诗词展示了宋代文人的审美情趣和内心世界的表达。
“秋光如水”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè xiàng bó gōng yùn mù xī
清平乐(向伯恭韵木犀)
qiū guāng rú shuǐ.
秋光如水。
niàng zuò é huáng yǐ.
酿作鹅黄蚁。
sàn rù qiān yán jiā shù lǐ.
散入千岩佳树里。
wéi xǔ xiū mén rén zuì.
惟许修门人醉。
qīng diàn zhòng shàng fēng huán.
轻钿重上风鬟。
bù jīn yuè lěng shuāng hán.
不禁月冷霜寒。
bù zhàng shēn chén guī qù, yī rán chóu mǎn jiāng shān.
步障深沉归去,依然愁满江山。
“秋光如水”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。