“孤馆岑寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤馆岑寂”全诗
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
喜气拂征衣,作眉间黄色。
役役。
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
梦里姑苏城外,钱塘江北。
故人应念我,负吹帽佳时、同把金英摘。
归路且加鞭,看梅花消息。
更新时间:2024年分类:
作者简介(胡松年)
胡松年,字茂老,生于北宋哲宗元佑二年(公元1087年),卒于南宋高宗绍兴十六年(公元1146年),海州怀仁 (今江苏省赣榆县)人,(《建炎以来系年要录》卷三五)。
《石州词》胡松年 翻译、赏析和诗意
《石州词》是宋代胡松年创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
月亮升上疏帘,微风透过小窗,孤寂的馆舍。一杯酒努力洗去忧愁,千里之外的旅行者可叹。山峦重叠,晚秋的云彩和物象苍凉,怎能与淮山的碧绿相比。喜气拂过征衣,使眉间泛起黄色。劳碌的马头,尘土中透出倾斜的阳光,回首陇首的路上扬起飞翼。在梦中,姑苏城外,钱塘江北。故人应该记起我,背着吹帽的美好时光,一起摘取金英花。归途中,加紧鞭策,留意梅花的消息。
这首诗词以清新唯美的描写手法表达了诗人在夜晚感受到的孤寂和对远方故友的思念之情。诗中运用了自然景物的描绘,如月亮、微风、山峦、云彩和梅花,以及具体的场景描写,如疏帘、小窗、馆舍等,营造出一种静谧而富有诗意的氛围。诗人通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,表达了对远方故友的思念之情和对旅途的感慨。
整首诗词以景物描写为主线,通过运用富有意境的词语和形象,展示了诗人的感慨和思念之情。同时,诗人巧妙地运用对比手法,将内心的孤寂与远方行旅的辛酸相互烘托,使诗词更加饱含情感。整体而言,该诗词通过对自然景物和人情感的描绘,以及对远方行旅和故友的思念,表达了诗人内心深处的情感和对生活的感悟。
“孤馆岑寂”全诗拼音读音对照参考
shí zhōu cí
石州词
yuè shàng shū lián, fēng shè xiǎo chuāng, gū guǎn cén jì.
月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂。
yī bēi qiáng xǐ chóu huái, wàn lǐ kān jiē xíng kè.
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
luàn shān wú shù, wǎn qiū yún wù cāng rán, hé rú qīng mǒ huái shān bì.
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
xǐ qì fú zhēng yī, zuò méi jiān huáng sè.
喜气拂征衣,作眉间黄色。
yì yì.
役役。
mǎ tóu chén àn xié yáng, lǒng shǒu lù huí fēi yì.
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
mèng lǐ gū sū chéng wài, qián táng jiāng běi.
梦里姑苏城外,钱塘江北。
gù rén yīng niàn wǒ, fù chuī mào jiā shí tóng bǎ jīn yīng zhāi.
故人应念我,负吹帽佳时、同把金英摘。
guī lù qiě jiā biān, kàn méi huā xiāo xī.
归路且加鞭,看梅花消息。
“孤馆岑寂”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。