“香飘龙麝”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘龙麝”出自宋代莫蒙的《瑞庭花引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng piāo lóng shè,诗句平仄:平平平仄。

“香飘龙麝”全诗

《瑞庭花引》
对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。
展凤屏,开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。

更新时间:2024年分类:

《瑞庭花引》莫蒙 翻译、赏析和诗意

这首诗词《瑞庭花引》是宋代莫蒙所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《瑞庭花引》

对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。
展凤屏,开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。

中文译文:
拉开屏幕,正中挂着细腻如虾须的绣锦门帘。
展开凤屏,打开朱红的门户。
初次启动宝兽,香气飘扬,龙麝缭绕,烟雾弥漫成穗。
神仙们在宴会上座位满,吉祥的色彩笼罩着金碧辉煌。
□□□窈窕,秦娥唱歌,行云消散,梁□坠。
花朵满了帽子,酒满了杯子,长富贵荣。
只愿长得像松树一样挺拔,永远保持千秋岁月。
夕阳下红日和笙歌,一同陶醉于瑶池之中。

诗意和赏析:
这首诗以描述宴会场景为主题,通过丰富的意象和细腻的描写,表达了瑞庭宴会的繁华盛景和祥和美好的氛围。诗中通过展示各种奢华的细节,如锦幄、凤屏、宝兽等,展现了宴会的豪华和庄严。同时,诗人通过描绘香气、瑞色、龙麝等元素,突出了宴会的喜庆和祥瑞之气。

在诗的后半部分,诗人以比喻的方式表达了自己的愿望和祝福。他希望自己能像松树一样挺拔,拥有长富长贵的福报,并且愿望能够永远保持,传承千秋岁月。

整首诗的气氛欢快而庄重,通过描绘瑞庭宴会的盛况和诗人的愿望,展示了豪华与祥瑞的结合,表达了对美好生活和福祉的追求。同时,通过描绘红日晚霞和笙歌的情景,给读者带来了一种愉悦和陶醉的感觉,使整个诗篇更具生动和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘龙麝”全诗拼音读音对照参考

ruì tíng huā yǐn
瑞庭花引

duì huà lián juǎn, zhèng gōu guà xiā xū xì jǐn wò.
对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。
zhǎn fèng píng, kāi zhū hù.
展凤屏,开朱户。
chū qǐ bǎo shòu, xiāng piāo lóng shè, niǎo niǎo yān chéng suì.
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
shén xiān yàn mǎn zuò, ruì sè lóng jīn cuì.
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
yǎo tiǎo, qín é chàng, xíng yún sàn, liáng zhuì.
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
huā mǎn mào, jiǔ yíng zūn, zhǎng fù zhǎng guì.
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
wéi yuàn rú sōng shì, yǒng bǎo qiān qiū suì.
唯愿如松似□,永保千秋岁。
hóng rì wǎn shēng gē, yōng rù yáo chí zuì.
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。

“香飘龙麝”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo lóng shè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘龙麝”的相关诗句

“香飘龙麝”的关联诗句

网友评论

* “香飘龙麝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘龙麝”出自莫蒙的 (瑞庭花引),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。