“秋香过后却追回”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋香过后却追回”出自宋代曾慥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū xiāng guò hòu què zhuī huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋香过后却追回”全诗

《浣溪沙》
别样清芬扑鼻来。
秋香过后却追回
博山轻雾锁崔嵬。
珍重芗林三昧手,不教一日不花开。
暗中错认是江梅。

《浣溪沙》曾慥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文人曾慥所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别样清芬扑鼻来。
秋香过后却追回。
博山轻雾锁崔嵬。
珍重芗林三昧手,
不教一日不花开。
暗中错认是江梅。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋天的景色,作者以细腻的笔触表达了自然的美丽和人类情感的复杂性。诗中描绘的景物包括芳香四溢的秋天、秋香花的离去和回归、山雾笼罩的博山、珍重的芗林和江梅的错认。

赏析:
首句"别样清芬扑鼻来"描绘了秋天花香的浓厚气息,给人一种愉悦的感觉。然而,接下来的"秋香过后却追回"暗示着秋香花的离去,又重新回到了人们的身边,表达了人们对美好事物的不舍和追求。

"博山轻雾锁崔嵬"描绘了博山上轻盈的雾气,给人一种朦胧神秘的感觉。这里的崔嵬指的是高耸的山峰,雾气将其笼罩,营造出一幅山水画般的景象。

"珍重芗林三昧手"意味着作者珍视和珍重芗林(一种植物),用心良苦地呵护它,表达了对自然之美的敬畏和对生命之珍贵的感慨。

最后两句"不教一日不花开,暗中错认是江梅"表达了作者对花朵的期待和对错觉的迷惑。作者希望每天都能看到花朵绽放的美景,但也暗示了人们对美的认识有时会产生偏差,可能会将一种花误认为另一种花。

整首诗词以自然景色为背景,融入了作者对生命、美和感知的思考。通过描写自然景物中的细微变化和情感,表达了作者对生命和美的热爱,以及对人类感知和认知的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋香过后却追回”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bié yàng qīng fēn pū bí lái.
别样清芬扑鼻来。
qiū xiāng guò hòu què zhuī huí.
秋香过后却追回。
bó shān qīng wù suǒ cuī wéi.
博山轻雾锁崔嵬。
zhēn zhòng xiāng lín sān mèi shǒu, bù jiào yī rì bù huā kāi.
珍重芗林三昧手,不教一日不花开。
àn zhōng cuò rèn shì jiāng méi.
暗中错认是江梅。

“秋香过后却追回”平仄韵脚

拼音:qiū xiāng guò hòu què zhuī huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋香过后却追回”的相关诗句

“秋香过后却追回”的关联诗句

网友评论

* “秋香过后却追回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋香过后却追回”出自曾慥的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。