“空歌游子吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

空歌游子吟”出自唐代储光羲的《霁后贻马十二巽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng gē yóu zǐ yín,诗句平仄:平平平仄平。

“空歌游子吟”全诗

《霁后贻马十二巽》
高天风雨散,清气在园林。
况我夜初静,当轩鸣绿琴。
云开北堂月,庭满南山阴。
不见长裾者,空歌游子吟

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《霁后贻马十二巽》储光羲 翻译、赏析和诗意

译文:在晴朗的天空下,雨水散去,清新的气息弥漫在园林中。尤其是在夜晚静谧的时候,我坐在轩窗之下弹奏着绿色的琴。云彩散开,北堂上的月亮明亮可见,庭院里充满了南山的阴影。不见长裙的人,只听见游子在空旷中吟唱歌曲。

诗意和赏析:这首诗描绘了一幅霁后的景色,清新的空气和宁静的夜晚让人感到宁静和安逸。诗人以自己的夜晚琴弹和歌唱来表达自己内心的情感,呼应着这美好的环境。北堂上的明亮月亮与南山的阴影交相辉映,形成了一种和谐的景象。诗人的留意到周围没有其他的人,只有他自己在享受这样的时刻,这也让人感受到孤独和离人的情绪。整首诗以简洁而清新的语言,传递出诗人在这美妙的环境中产生的情感和感受到的孤独之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空歌游子吟”全诗拼音读音对照参考

jì hòu yí mǎ shí èr xùn
霁后贻马十二巽

gāo tiān fēng yǔ sàn, qīng qì zài yuán lín.
高天风雨散,清气在园林。
kuàng wǒ yè chū jìng, dāng xuān míng lǜ qín.
况我夜初静,当轩鸣绿琴。
yún kāi běi táng yuè, tíng mǎn nán shān yīn.
云开北堂月,庭满南山阴。
bú jiàn zhǎng jū zhě, kōng gē yóu zǐ yín.
不见长裾者,空歌游子吟。

“空歌游子吟”平仄韵脚

拼音:kōng gē yóu zǐ yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空歌游子吟”的相关诗句

“空歌游子吟”的关联诗句

网友评论

* “空歌游子吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空歌游子吟”出自储光羲的 (霁后贻马十二巽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。