“五更分得楚台春”的意思及全诗出处和翻译赏析

五更分得楚台春”出自宋代莫将的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ gēng fēn de chǔ tái chūn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“五更分得楚台春”全诗

《浣溪沙》
归梦悠飏见未真。
绣衾恰有暗香薰。
五更分得楚台春

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

《浣溪沙》莫将 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是莫将。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
归梦悠飏见未真。
绣衾恰有暗香薰。
五更分得楚台春。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在梦中徜徉的场景。诗人说他的梦境飘忽不定,尚未真正实现。他的绣衾上弥漫着微弱的香气,恰如其分地薰衣。在深夜五更时分,他能感受到楚台上的春天。

赏析:
这首诗词以浓郁的意境和优美的语言展现了诗人在梦中的感受和情绪。首句“归梦悠飏见未真”表达了诗人的梦境飘渺而不实在,暗示了他对现实生活的无奈和对理想追求的渴望。接着,诗人描述了绣衾上的暗香,这种微妙的气息增添了一丝神秘感和诗意。最后一句“五更分得楚台春”揭示了诗人在深夜时分感受到的春天的气息,楚台是指楚地,意味着春天的到来。整首诗词通过细腻的描写和隐晦的意象,传达了诗人对理想世界的向往和对自然美的敏感。

这首诗词以简洁的语言勾勒出诗人的内心世界,给人以深远的思考空间。同时,通过对梦境、香气和春天的描绘,将自然景物与内心情感相融合,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。整首诗词给人以静谧、悠远的感觉,读者在欣赏时可以感受到一种超脱尘世的意境,引发对人生和理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五更分得楚台春”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

guī mèng yōu yáng jiàn wèi zhēn.
归梦悠飏见未真。
xiù qīn qià yǒu àn xiāng xūn.
绣衾恰有暗香薰。
wǔ gēng fēn de chǔ tái chūn.
五更分得楚台春。

“五更分得楚台春”平仄韵脚

拼音:wǔ gēng fēn de chǔ tái chūn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五更分得楚台春”的相关诗句

“五更分得楚台春”的关联诗句

网友评论

* “五更分得楚台春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五更分得楚台春”出自莫将的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。