“留浥琼林枝上露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留浥琼林枝上露”全诗
梅蕊都来无几许。
何须飘洒湿芳心,粉面琳琅如泪注。
家童莫扫花阴土。
留浥琼林枝上露。
若教燕子早衔泥,径里馀香应满户。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花(雨中)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(雨中)》是一首宋代的诗词,由莫将创作。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花开的时候,人们常常遭遇风雨。
梅花的花蕊几乎没有出现。
为什么要让湿润的芬芳心灵飘洒,
像珍珠般的美丽面容沾满泪水。
家中的孩童不要扫去花朵下的泥土,
让雨水停留在树枝上的珍珠之中。
如果让燕子早早地拿泥巢筑,
那条径路上将弥漫着余香,家中必将满溢。
诗意:
《木兰花(雨中)》以描绘雨中木兰花的景象为主题,通过细腻的描写表达了作者的情感和思考。诗中描述了雨天中花开的情景,以及梅花的稀少和湿润的美丽。作者表达了对雨中木兰花的赞美之情,并以此寄托自己的情感和思绪。
赏析:
这首诗词以简练、含蓄的语言描绘了雨中木兰花的景象和情感。通过对花朵和雨水的描写,传递出一种静谧、清新的氛围。诗中的"梅蕊都来无几许"表达了梅花稀少的情况,而"粉面琳琅如泪注"则将湿润的美丽与泪水相连,形成了意境上的对比。诗中还提到了家中的孩童和燕子,通过对自然和人类活动的交融,加深了整首诗的意境。
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过细腻的描写和对比,展现了雨中木兰花的美丽和作者的情感。它给人一种清新、淡雅的感觉,让读者沉浸其中,感受到大自然的魅力和人与自然的交流。同时,诗中融入了一些对人情世故的思考,将自然景象与人类生活联系在一起,赋予了诗词更深层次的意义。
“留浥琼林枝上露”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā yǔ zhōng
木兰花(雨中)
huā shí rén dào duō fēng yǔ.
花时人道多风雨。
méi ruǐ dōu lái wú jǐ xǔ.
梅蕊都来无几许。
hé xū piāo sǎ shī fāng xīn, fěn miàn lín láng rú lèi zhù.
何须飘洒湿芳心,粉面琳琅如泪注。
jiā tóng mò sǎo huā yīn tǔ.
家童莫扫花阴土。
liú yì qióng lín zhī shàng lù.
留浥琼林枝上露。
ruò jiào yàn zi zǎo xián ní, jìng lǐ yú xiāng yīng mǎn hù.
若教燕子早衔泥,径里馀香应满户。
“留浥琼林枝上露”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。