“劝君携取董妖娆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝君携取董妖娆”全诗
更是月明如白昼。
看来都坐玉壶冰,折赠徐妃丹桂手。
赏酬风景无过酒。
对影成三谁左右。
劝君携取董妖娆,拱得醉翁香满袖。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花(月下)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(月下)》是一首宋代诗词,作者是莫将。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
木兰花暗香浮动黄昏后,
更是月明如同白昼。
看来人们都坐在玉壶冰上,
折下丹桂送给徐妃的手。
赏赐风景无过美酒,
对影成三,谁是左谁是右。
劝你携带董妖娆的美人,
成为有香气的醉翁。
诗意:
《木兰花(月下)》描绘了一个月夜中的景象。诗中的木兰花在黄昏后释放出淡淡的香气,此时月亮明亮如白昼。人们坐在冰凉的玉壶上,采摘下丹桂花,送给徐妃。美丽的风景与美酒相得益彰,人们对着自己的影子喝酒,不知道谁是左边的影子,谁是右边的影子。诗人劝告读者带上美丽娇媚的伴侣,成为香气四溢的醉翁。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,以及与美酒和伴侣的联系,传达出一种愉悦和快乐的情感。木兰花的暗香和明亮的月光营造出一种迷人的氛围,给人以宁静和舒适的感觉。人们坐在玉壶冰上,折赠丹桂花,展示了一种奢华和浪漫的场景。赏赐风景无过美酒,表达了酒的美好和人们对酒的赞美。对影成三的描写增添了一种神秘和欢乐的氛围,让人感到轻松和自在。最后,诗人劝告读者带上美媚的伴侣,成为香气四溢的醉翁,传递出一种享受人生和美好时光的态度。
这首诗词通过鲜明的意象和抒情的语言,展现了夜晚的美景和愉悦的情感,让读者感受到诗人的情绪和对生活的热爱。同时,它也呈现了一种追求享受和欢乐的态度,鼓励人们在美好的时刻与心爱的人一同分享,留下美好的回忆。
“劝君携取董妖娆”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā yuè xià
木兰花(月下)
àn xiāng fú dòng huáng hūn hòu.
暗香浮动黄昏后。
gèng shì yuè míng rú bái zhòu.
更是月明如白昼。
kàn lái dōu zuò yù hú bīng, zhé zèng xú fēi dān guì shǒu.
看来都坐玉壶冰,折赠徐妃丹桂手。
shǎng chóu fēng jǐng wú guò jiǔ.
赏酬风景无过酒。
duì yǐng chéng sān shuí zuǒ yòu.
对影成三谁左右。
quàn jūn xié qǔ dǒng yāo ráo, gǒng dé zuì wēng xiāng mǎn xiù.
劝君携取董妖娆,拱得醉翁香满袖。
“劝君携取董妖娆”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。