“外边多少扫春人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外边多少扫春人”全诗
月下回来寻几遍。
今朝忽见数枝开,未有十分如待伴。
新妆不比涂妃面。
雪艳冰姿寒欲颤。
外边多少扫春人,春信莫教容易断。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花(十梅未开)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(十梅未开)》是一首宋代诗词,作者是莫将。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一枝和露珍珠贯,
月下回来寻几遍。
今朝忽见数枝开,
未有十分如待伴。
新妆不比涂妃面,
雪艳冰姿寒欲颤。
外边多少扫春人,
春信莫教容易断。
诗意:
这首诗以木兰花为主题,描绘了木兰花未完全开放的景象,并以此抒发了诗人对春天和爱情的期待与焦虑之情。诗中通过描写花朵的形态、颜色和气息,以及与月光的互动,展现了木兰花的美丽和独特之处。诗人表达了对春天的期待,希望能够看到更多的花朵盛开,以满足他的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了木兰花的美丽和独特之处。诗中的“一枝和露珍珠贯”形象地描述了花朵上的露珠,给人以清新、晶莹的感觉。接着,诗人通过"月下回来寻几遍"的描写,让读者感受到他对花朵的留恋和期待,同时也揭示了他对春天的渴望。
接下来的几句中,诗人突然看到几朵花开放了,但并未达到他预期的十分之一的数量,这使他心中的期待更加强烈。他用"新妆不比涂妃面"来形容花朵的美丽,意味着花朵的美丽胜过了后宫妃嫔的妆容。"雪艳冰姿寒欲颤"一句则以冰雪和花朵的对比,展现了花朵清冷而又艳丽的特点,具有鲜明的形象感。
最后两句表达了诗人对外界扫春人的期望,希望他们不要轻易打断春天的到来。这里的"春信"指的是春天的迹象和信号,诗人希望这些迹象不要被打乱或中断。
总体而言,这首诗通过朴素而生动的描写,表达了诗人对春天和爱情的热切期望,并展示了木兰花的美丽和独特之处。同时,诗中的情感和意象也给人以深远的思考和共鸣。
“外边多少扫春人”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā shí méi wèi kāi
木兰花(十梅未开)
yī zhī hé lù zhēn zhū guàn.
一枝和露珍珠贯。
yuè xià huí lái xún jǐ biàn.
月下回来寻几遍。
jīn zhāo hū jiàn shù zhī kāi, wèi yǒu shí fēn rú dài bàn.
今朝忽见数枝开,未有十分如待伴。
xīn zhuāng bù bǐ tú fēi miàn.
新妆不比涂妃面。
xuě yàn bīng zī hán yù chàn.
雪艳冰姿寒欲颤。
wài biān duō shǎo sǎo chūn rén, chūn xìn mò jiào róng yì duàn.
外边多少扫春人,春信莫教容易断。
“外边多少扫春人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。