“佳思无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳思无际”全诗
料莹光乍傅,广寒宫里。
北陆寒深,南园春先,此后万花方起。
翦霞斗萼,裁蕊砌□,天与高致。
大潇洒,最宜雪宜月,宜亭宜水。
好是。
天涯庾岭上,万株浮动香千里。
屏写横斜,鬓插垂袅,占尽秀骨清意。
醉魂易醒,吟兴信来,佳思无际。
为传语,向东风,甘使无言桃李。
《喜迁莺》赵温之 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺》是一首宋代的诗词,作者是赵温之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《喜迁莺》
琼姿冰体。料莹光乍傅,广寒宫里。
北陆寒深,南园春先,此后万花方起。
翦霞斗萼,裁蕊砌□,天与高致。
大潇洒,最宜雪宜月,宜亭宜水。
好是。天涯庾岭上,万株浮动香千里。
屏写横斜,鬓插垂袅,占尽秀骨清意。
醉魂易醒,吟兴信来,佳思无际。
为传语,向东风,甘使无言桃李。
译文:
喜迁莺儿啊,你姿态如琼瑶,身躯如冰雪,在广寒宫中发出晶莹的光芒。
北方大地寒冷而深沉,南方的花园先迎来了春天,此后万千花朵纷纷绽放。
精心修剪如霞般的花瓣,整齐摆放如蕊的花蕊,与天空相得益彰。
它们的景色宏伟壮观,最适宜雪景和月夜,适宜亭台和水榭。
多么美好啊!在天涯海角的庾岭上,成千上万的花树飘散着芳香。
屏风上描绘着斜阳的倾斜,鬓发上插着垂曳的花朵,展现出秀丽的骨骼和清新的情意。
醉魂容易醒来,吟唱的情绪信心满满,美好的思念没有边界。
为了传达这份喜悦,向着东风说话,甘愿成为无言的桃李花。
诗意和赏析:
这首诗词以喜迁莺为主题,通过描绘花朵的美丽和生命力,表达了作者对自然的赞美和对美好事物的向往。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,展示了花朵的细腻之美,同时也通过花朵的形象传递了作者内心的情感和思绪。
诗中提到的琼姿冰体和料莹光乍傅,形容了喜迁莺的姿态如同珍贵的玉石和冰雪一般,散发出耀眼的光芒。北陆寒深、南园春先的描写,表达了北方的寒冷和南方的温暖,以及春天的到来。翦霞斗萼、裁蕊砌□的描绘,表现了花朵的精心修剪和整齐摆放,与天空相得益彰,展现出壮观的景色和高尚的气质。
诗中还提到了大潇洒的景色,适宜雪景和月夜,适宜亭台和水榭,展现出自然的壮丽和优雅。天涯庾岭上的万株花树飘散芳香,描绘了花朵的盛开之美,使得花的香气飘散千里。屏写横斜、鬓插垂袅的描写,展现了花朵的细致和柔美,表达了作者对美的追求和欣赏。
诗词最后表达了醉魂易醒、吟兴信来的情感和佳思无际的境界,表现了作者内心的愉悦和豁达。为传语、向东风、甘使无言桃李的表达,强调了作者愿意化身无言的花朵,以美丽和香气传达自己的喜悦和美好。
整首诗词以花朵为主题,通过描绘花朵的美丽和生命力,表达了作者对自然美的讴歌和对美好事物的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了花朵的细腻之美,以及通过花朵的形象传递出的情感和思绪。整体上,这首诗词充满了美的意境,表达了作者对美的追求和对美好生活的向往。
“佳思无际”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
qióng zī bīng tǐ.
琼姿冰体。
liào yíng guāng zhà fù, guǎng hán gōng lǐ.
料莹光乍傅,广寒宫里。
běi lù hán shēn, nán yuán chūn xiān, cǐ hòu wàn huā fāng qǐ.
北陆寒深,南园春先,此后万花方起。
jiǎn xiá dòu è, cái ruǐ qì, tiān yǔ gāo zhì.
翦霞斗萼,裁蕊砌□,天与高致。
dà xiāo sǎ, zuì yí xuě yí yuè, yí tíng yí shuǐ.
大潇洒,最宜雪宜月,宜亭宜水。
hǎo shì.
好是。
tiān yá yǔ lǐng shàng, wàn zhū fú dòng xiāng qiān lǐ.
天涯庾岭上,万株浮动香千里。
píng xiě héng xié, bìn chā chuí niǎo, zhàn jǐn xiù gǔ qīng yì.
屏写横斜,鬓插垂袅,占尽秀骨清意。
zuì hún yì xǐng, yín xìng xìn lái, jiā sī wú jì.
醉魂易醒,吟兴信来,佳思无际。
wèi chuán yǔ, xiàng dōng fēng, gān shǐ wú yán táo lǐ.
为传语,向东风,甘使无言桃李。
“佳思无际”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。