“又管领年年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又管领年年”全诗
庆八载相业,君臣鱼水。
镇抚风棱,调燮精神,合是圣朝房魏。
凤山政好,还被画毂朱轮催起。
按锦辔。
映玉带金鱼,都人争指。
丹陛。
常注意。
追念裕陵,元佐今无几。
绣衮香浓,鼎槐风细。
荣耀满门朱紫。
四方具瞻师表,尽道一夔足矣。
运化笔,又管领年年,烘春桃李。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
《喜迁莺》江汉 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺》是一首宋代的诗词,作者是江汉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜迁莺
升平无际。
庆八载相业,
君臣鱼水。
镇抚风棱,
调燮精神,
合是圣朝房魏。
凤山政好,
还被画毂朱轮催起。
按锦辔。
映玉带金鱼,
都人争指。
丹陛。
常注意。
追念裕陵,
元佐今无几。
绣衮香浓,
鼎槐风细。
荣耀满门朱紫。
四方具瞻师表,
尽道一夔足矣。
运化笔,
又管领年年,
烘春桃李。
诗词的中文译文:
喜迁莺
升平无尽。
庆祝八年辉煌,
君臣如鱼水相依。
统治风纤,
调和精神,
彼此是圣朝的贤人。
凤山政务出色,
受到绘有朱轮的华丽马车推动。
按住锦辔。
映着玉带和金鱼,
城中人争相指点。
丹陛。
常常注意。
怀念裕陵,
元佐如今寥寥无几。
华丽的朝服香气浓郁,
槐树风轻柔。
荣耀充满家门朱紫。
四方来朝拜尊师表,
无不称道一夔的才华。
掌管笔墨的运气,
又一年一年地领导,
烘托春天的桃李芬芳。
诗意和赏析:
这首诗词以喜迁莺为题,通过描绘庆祝和赞美一个充满和平的时代,表达了对当时政治稳定和繁荣的赞美之情。
诗词开篇两句“升平无际,庆八载相业”,表达了升平时代的无限广阔和八年的繁荣景象。接着,作者提到君臣如鱼水般密切合作,共同建设国家,展现了君臣和谐相处的局面。
接下来的几句描述了政治上的稳定和国家的繁荣。凤山指的是皇宫,政务出色,被华丽的马车所推动,显示了朝廷的兴盛。城中人纷纷指点,表达了对政府的称赞和赞美。
诗词中还提到了对历史的怀念,如追念裕陵和元佐。裕陵是宋太祖赵匡胤的陵墓,元佐是宋太宗赵光义的谥号。这些提及历史的词句,给诗词增添了一丝沉思和敬仰之情。
最后几句表达了家门的荣耀和对一夔的赞美。一夔是指文学家魏了翁,他在当时被尊为才华出众的代表。四方的人都来向他致敬,称道他的才华,显示了他的影响力和声望。
整首诗词通过描绘和赞美当时的政治繁荣和文化繁荣,表达了作者对于和平安定时代的喜悦和对国家兴盛的赞美之情。同时,诗中也融入了对历史的怀念和对过去功勋的敬仰,展现了作者对于传统文化和历史的重视。
这首诗词运用了华丽的修辞手法和意象描绘,如凤山政好、画毂朱轮、映玉带金鱼等,营造出了繁荣富丽的氛围。同时,通过对颜色、香气和风的描绘,增加了诗词的感官层面,让读者更加身临其境地感受到诗中所描绘的景象。
总体而言,这首诗词以华丽的描写和赞美之辞,展现了当时的政治繁荣和文化荣耀,表达了作者对和平安定时代的喜悦和对国家兴盛的赞美。同时,通过对历史的回忆和对传统文化的敬仰,增添了诗词的深度和内涵。
“又管领年年”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
shēng píng wú jì.
升平无际。
qìng bā zài xiāng yè, jūn chén yú shuǐ.
庆八载相业,君臣鱼水。
zhèn fǔ fēng léng, diào xiè jīng shén, hé shì shèng cháo fáng wèi.
镇抚风棱,调燮精神,合是圣朝房魏。
fèng shān zhèng hǎo, hái bèi huà gǔ zhū lún cuī qǐ.
凤山政好,还被画毂朱轮催起。
àn jǐn pèi.
按锦辔。
yìng yù dài jīn yú, dōu rén zhēng zhǐ.
映玉带金鱼,都人争指。
dān bì.
丹陛。
cháng zhù yì.
常注意。
zhuī niàn yù líng, yuán zuǒ jīn wú jǐ.
追念裕陵,元佐今无几。
xiù gǔn xiāng nóng, dǐng huái fēng xì.
绣衮香浓,鼎槐风细。
róng yào mǎn mén zhū zǐ.
荣耀满门朱紫。
sì fāng jù zhān shī biǎo, jǐn dào yī kuí zú yǐ.
四方具瞻师表,尽道一夔足矣。
yùn huà bǐ, yòu guǎn lǐng nián nián, hōng chūn táo lǐ.
运化笔,又管领年年,烘春桃李。
“又管领年年”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。