“柳曲沙平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳曲沙平”全诗
瑶池路稳,阆苑春深,云树水殿相望。
柳曲沙平,看尘随青盖,絮惹红妆。
卖酒绿阴傍。
无人不醉春光。
有十里笙歌,万家罗绮,身世疑在仙乡。
行乐知无禁,五侯半隐少年场。
舞妙歌妍,空妒得、莺娇燕忙。
念芳菲、都来几日,不堪风雨疏狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(万俟咏)
万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。
《安平乐慢(都门池苑应制)》万俟咏 翻译、赏析和诗意
《安平乐慢(都门池苑应制)》是宋代万俟咏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞日初迟,绪风乍暖,千花百草争香。
在春天的早晨,朝阳升起得稍稍晚了一些,微风开始温暖,各种花草争相绽放香气。
瑶池路稳,阆苑春深,云树水殿相望。
神奇的瑶池之路平坦如镜,阆苑的春天非常深沉,云雾和树木倒映在水中,宛如殿堂相互呼应。
柳曲沙平,看尘随青盖,絮惹红妆。
柳树曲折婀娜,沙滩平坦,看着尘土随着青盖飞扬,飞絮落在艳丽的花朵上,为它们增添了红色的妆饰。
卖酒绿阴傍。无人不醉春光。
在卖酒的绿荫下,无人能够抵挡住春光的诱惑,每个人都为之陶醉。
有十里笙歌,万家罗绮,身世疑在仙乡。
这里有着十里笙歌和万家灯火,每个家庭都装饰得锦绣华丽,使人怀疑自己是否置身于仙境。
行乐知无禁,五侯半隐少年场。
在这欢乐的场所,人们尽情享受,没有任何束缚,五侯(指贵族)也有些隐匿,显得年轻而活跃。
舞妙歌妍,空妒得、莺娇燕忙。
舞姿婀娜动人,歌声娇美动听,空气都嫉妒着这些美好的事物,仿佛莺鸟和燕子也在忙碌地歌唱。
念芳菲、都来几日,不堪风雨疏狂。
回想起这芬芳的春光,它会持续多少日子呢?不堪风雨的疏狂会让这一切变得暂时而脆弱。
这首诗描绘了春天的美好景象,色彩斑斓的花朵与和煦的春风交相辉映,景色宜人。同时,诗人也表达了对繁华场所、欢乐氛围和青春活力的赞美。然而,他也提醒人们珍惜春光,因为风雨可能会破坏这一切。整首诗以细腻的描写和对春天的热爱表达了诗人对美好时光的向往和珍惜。
“柳曲沙平”全诗拼音读音对照参考
ān píng lè màn dōu mén chí yuàn yìng zhì
安平乐慢(都门池苑应制)
ruì rì chū chí, xù fēng zhà nuǎn, qiān huā bǎi cǎo zhēng xiāng.
瑞日初迟,绪风乍暖,千花百草争香。
yáo chí lù wěn, làng yuàn chūn shēn, yún shù shuǐ diàn xiāng wàng.
瑶池路稳,阆苑春深,云树水殿相望。
liǔ qū shā píng, kàn chén suí qīng gài, xù rě hóng zhuāng.
柳曲沙平,看尘随青盖,絮惹红妆。
mài jiǔ lǜ yīn bàng.
卖酒绿阴傍。
wú rén bù zuì chūn guāng.
无人不醉春光。
yǒu shí lǐ shēng gē, wàn jiā luó qǐ, shēn shì yí zài xiān xiāng.
有十里笙歌,万家罗绮,身世疑在仙乡。
xíng lè zhī wú jìn, wǔ hóu bàn yǐn shào nián chǎng.
行乐知无禁,五侯半隐少年场。
wǔ miào gē yán, kōng dù dé yīng jiāo yàn máng.
舞妙歌妍,空妒得、莺娇燕忙。
niàn fāng fēi dōu lái jǐ rì, bù kān fēng yǔ shū kuáng.
念芳菲、都来几日,不堪风雨疏狂。
“柳曲沙平”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。