“吟客坐时斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟客坐时斟”出自宋代鉴堂的《菩萨蛮(夏)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín kè zuò shí zhēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“吟客坐时斟”全诗

《菩萨蛮(夏)》
竹枝高映荷池绿。
绿池荷映高枝竹。
流水碧浮鸥。
鸥浮碧水流。
酒尊陪旧友。
友旧陪尊酒。
吟客坐时斟
斟时坐客吟。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(夏)》鉴堂 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(夏)》是一首宋代的诗词,作者是鉴堂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹枝高映荷池绿。
绿池荷映高枝竹。
流水碧浮鸥。
鸥浮碧水流。
酒尊陪旧友。
友旧陪尊酒。
吟客坐时斟。
斟时坐客吟。

诗意和赏析:
这首诗词以夏天的景色为背景,描绘了一幅清新宜人的画面。首先,诗人描述了高耸的竹枝倒映在绿色的荷池上,形成了一幅竹影婆娑、荷叶翠绿的景象。接着,他又描绘了碧绿的水面上飘浮着几只白鸥,增添了一丝生动和活泼的氛围。

诗中的"酒尊"和"旧友"意味着诗人与好友相聚,共享美好时光。两句诗分别以"酒尊陪旧友"和"友旧陪尊酒"表达了这种情感。这里的"旧友"可能指的是久别重逢的朋友,而"酒尊"则象征着欢聚的场合。

最后两句诗以"吟客"和"斟时坐客吟"形容诗人自己,表达了他在友人陪伴下,品酒吟诗的闲适和快乐。这种安静、悠闲的氛围与前面描绘的自然景色相得益彰,给人一种恬静宁和的感觉。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景色和表达人情味,展现了夏日的美好和友情的珍贵。读者在欣赏这首诗时,可以感受到夏日的清凉和诗人内心的宁静,同时也引发对友情和美好时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟客坐时斟”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán xià
菩萨蛮(夏)

zhú zhī gāo yìng hé chí lǜ.
竹枝高映荷池绿。
lǜ chí hé yìng gāo zhī zhú.
绿池荷映高枝竹。
liú shuǐ bì fú ōu.
流水碧浮鸥。
ōu fú bì shuǐ liú.
鸥浮碧水流。
jiǔ zūn péi jiù yǒu.
酒尊陪旧友。
yǒu jiù péi zūn jiǔ.
友旧陪尊酒。
yín kè zuò shí zhēn.
吟客坐时斟。
zhēn shí zuò kè yín.
斟时坐客吟。

“吟客坐时斟”平仄韵脚

拼音:yín kè zuò shí zhēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟客坐时斟”的相关诗句

“吟客坐时斟”的关联诗句

网友评论

* “吟客坐时斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟客坐时斟”出自鉴堂的 (菩萨蛮(夏)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。