“枕并双鹓锦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕并双鹓锦”全诗
雪窗寒照遥天月。
门掩欲黄昏。
昏黄欲掩门。
锦鹓双并枕。
枕并双鹓锦。
雪鬓整纤琼。
琼纤整鬓云。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(冬)》赵子崧 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(冬)》是宋代赵子崧创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月天遥照寒窗雪。
雪窗寒照遥天月。
门掩欲黄昏。
昏黄欲掩门。
锦鹓双并枕。
枕并双鹓锦。
雪鬓整纤琼。
琼纤整鬓云。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象。月亮高悬天空,照亮了寒冷的窗户和洁白的雪。门已经掩上,黄昏即将降临。在这个时刻,诗人描述了自己与伴侣的情景,他们靠在一起,像枕头上双鹓锦绣般相互依偎。诗人也称赞了伴侣的美丽,将她的雪白发鬓比作纤细的珍珠,整齐得像云朵一样。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和精练的形象描绘了一个冬夜的景象和情感。诗人通过对自然景观的描写,表达了对美的追求和对伴侣的赞美。整首诗词以对比和呼应的手法构建了一种冷暖交融的氛围,寒冷的窗户和雪与遥远的天空和月亮相互映衬。诗人运用了象征手法,将伴侣的美丽与珍贵的物品相比,展示了他对她的深情。
此外,诗词中的平仄押韵和对偶结构也增加了整首诗词的韵律感和节奏感。通过对词语的巧妙运用和排列,诗人创造了一种意境,使读者能够感受到冬夜的寒冷和诗人的情感。整首诗词描绘了一种温馨而浪漫的情景,展现了作者对美的敏感和对爱情的赞美。
“枕并双鹓锦”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán dōng
菩萨蛮(冬)
yuè tiān yáo zhào hán chuāng xuě.
月天遥照寒窗雪。
xuě chuāng hán zhào yáo tiān yuè.
雪窗寒照遥天月。
mén yǎn yù huáng hūn.
门掩欲黄昏。
hūn huáng yù yǎn mén.
昏黄欲掩门。
jǐn yuān shuāng bìng zhěn.
锦鹓双并枕。
zhěn bìng shuāng yuān jǐn.
枕并双鹓锦。
xuě bìn zhěng xiān qióng.
雪鬓整纤琼。
qióng xiān zhěng bìn yún.
琼纤整鬓云。
“枕并双鹓锦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。