“多少胭脂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少胭脂”全诗
千枝乱、攒红堆绣。
花无长好,更光阴去骤。
对景忆良朋,故应招手。
曾记年时,花间把酒。
枉淋浪、春衫湿透。
文园今病,问远能来否。
却道有,荼コ牡丹时候。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张扩)
[约公元一一二二年前后在世]字彦实,一字子微,德兴人。生卒年均不详,约宋徽宗宣和中前后在世。工诗,词采清丽。崇宁中(公元一一o四年左右)进士。授国子监簿,迁博士,调处州工曹,召为秘书省校书郎,寻充馆职。南渡后,历中书舍人。为著作郎时,秦桧赏其诗,迁擢左史,再迁而掌外制。所交如曾糙、朱翌、吕本中辈,皆一代大家。扩著有东窗集四十卷,诗十卷,《宋史艺文志》传於世。
《殢人娇》张扩 翻译、赏析和诗意
《殢人娇》是一首宋代诗词,作者是张扩。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
多少胭脂,匀成点就。
千枝乱、攒红堆绣。
花无长好,更光阴去骤。
对景忆良朋,故应招手。
曾记年时,花间把酒。
枉淋浪、春衫湿透。
文园今病,问远能来否。
却道有,荼コ牡丹时候。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的花园景象,并表达了对美好时光的回忆和对友谊的思念之情。诗人以细腻的笔触勾勒出了一幅繁花似锦的画面,同时也透露出岁月流转的无情和对逝去时光的感慨。诗中还表达了作者对过去友人的思念之情,并希望能够再次相聚。最后,诗人用牡丹花的盛开来暗示美好时光的再次到来。
赏析:
《殢人娇》以其细腻的描写和深沉的情感打动人心。首先,诗中的描绘非常生动,通过使用形象的词语和意象的表达,成功地创造出了一幅花园的画面。描述了胭脂点缀的花朵,红色绣花堆叠的景象,给人以视觉上的美感和享受。
其次,诗人通过描绘花朵的凋谢和光阴的流逝,表达了对美好时光的感慨和无奈。花虽然美丽,但它们的盛开和凋谢都是短暂的,时间的流逝也是如此迅速,这让人不禁感叹时光的匆匆。
第三,诗人在描绘花园景象的同时,表达了对过去友人的思念之情。他忆起花园中与友人共饮的欢乐时光,用淋湿了春衫的描述来表达对友情的深深怀念。
最后,诗人通过问候远方的友人,表达了对友情的期盼和希望能够再次相聚的愿望。用牡丹花的盛开来寓意美好时光的再次到来,传递了对未来的希望和憧憬。
总的来说,《殢人娇》通过细腻的描写和深刻的情感表达,将美丽的花园景象与对时光流转和友情的思考相结合,给人以深深的感触和思考。
“多少胭脂”全诗拼音读音对照参考
tì rén jiāo
殢人娇
duō shǎo yān zhī, yún chéng diǎn jiù.
多少胭脂,匀成点就。
qiān zhī luàn zǎn hóng duī xiù.
千枝乱、攒红堆绣。
huā wú zhǎng hǎo, gèng guāng yīn qù zhòu.
花无长好,更光阴去骤。
duì jǐng yì liáng péng, gù yīng zhāo shǒu.
对景忆良朋,故应招手。
céng jì nián shí, huā jiān bǎ jiǔ.
曾记年时,花间把酒。
wǎng lín làng chūn shān shī tòu.
枉淋浪、春衫湿透。
wén yuán jīn bìng, wèn yuǎn néng lái fǒu.
文园今病,问远能来否。
què dào yǒu, tú mǔ dān shí hòu.
却道有,荼コ牡丹时候。
“多少胭脂”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。