“相与邀我船”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与邀我船”出自唐代储光羲的《采菱词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yǔ yāo wǒ chuán,诗句平仄:平仄平仄平。

“相与邀我船”全诗

《采菱词》
浊水菱叶肥,清水菱叶鲜。
义不游浊水,志士多苦言。
潮没具区薮,潦深云梦田。
朝随北风去,暮逐南风旋。
浦口多渔家,相与邀我船
饭稻以终日,羹莼将永年。
方冬水物穷,又欲休山樊。
尽室相随从,所贵无忧患。

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《采菱词》储光羲 翻译、赏析和诗意

采菱词

浊水菱叶肥,
清水菱叶鲜。
义不游浊水,
志士多苦言。

潮没具区薮,
潦深云梦田。
朝随北风去,
暮逐南风旋。

浦口多渔家,
相与邀我船。
饭稻以终日,
羹蔓将永年。

方冬水物穷,
又欲休山樊。
尽室相随从,
所贵无忧患。

译文:
浊水中的菱叶茂盛,
清水中的菱叶鲜美。
我不愿游荡在浑浊的水中,
志士们常常心系苦言。

潮水淹没具区的水蒲,
泛滥的涝水深及遥远的田野。
早晨随着北风起航,
傍晚则随着南风回归。

港口经常有渔民们,
相邀我一同上船。
以稻米作为一日的主食,
用莼菜汤会延续历年。

即使到了深冬,水上的物资减少,
我仍然想要休息在山樊之间。
家人都愿随我同行,
我所珍视的是无忧无虑。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者置身于水乡的生活情景。诗中通过对比浊水和清水的菱叶,以及北风和南风的轮回追随,展示了水乡的美丽与变幻。同时,诗人表达了自己不愿游离于浊水中,却又痛感志士们的艰难处境,表现出对社会现状的关切和思考。

诗中还描绘了水乡的生活景象,渔民的聚集和邀请,以及以稻米为食物的日常生活,展现出水乡的繁荣和社区的温暖。

在末尾的两句中,诗人表达了自己不管处于何种环境中,重要的是能与所珍视的家人一起,无忧无虑地生活。这反映了作者对家庭和幸福生活的向往。

整首诗活泼自然,节奏明朗,以简洁明快的语言唤起读者对水乡生活的联想和感悟,同时也传达了诗人在社会动荡之中对安稳、家庭和幸福生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与邀我船”全诗拼音读音对照参考

cǎi líng cí
采菱词

zhuó shuǐ líng yè féi, qīng shuǐ líng yè xiān.
浊水菱叶肥,清水菱叶鲜。
yì bù yóu zhuó shuǐ, zhì shì duō kǔ yán.
义不游浊水,志士多苦言。
cháo méi jù qū sǒu, lǎo shēn yún mèng tián.
潮没具区薮,潦深云梦田。
cháo suí běi fēng qù, mù zhú nán fēng xuán.
朝随北风去,暮逐南风旋。
pǔ kǒu duō yú jiā, xiāng yǔ yāo wǒ chuán.
浦口多渔家,相与邀我船。
fàn dào yǐ zhōng rì, gēng chún jiāng yǒng nián.
饭稻以终日,羹莼将永年。
fāng dōng shuǐ wù qióng, yòu yù xiū shān fán.
方冬水物穷,又欲休山樊。
jǐn shì xiāng suí cóng, suǒ guì wú yōu huàn.
尽室相随从,所贵无忧患。

“相与邀我船”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ yāo wǒ chuán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与邀我船”的相关诗句

“相与邀我船”的关联诗句

网友评论

* “相与邀我船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与邀我船”出自储光羲的 (采菱词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。