“南枝破腊应开了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南枝破腊应开了”全诗
水殿西偏,小立闻啼鸟。
风度女墙吹语笑。
南枝破腊应开了。
道骨不凡江瘴晓。
春色通灵,医得花重少。
爆暖酿寒空杳杳。
江城画角催残照。
更新时间:2024年分类: 凤栖梧
作者简介(惠洪)
惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。
《凤栖梧》惠洪 翻译、赏析和诗意
《凤栖梧》是一首宋代的诗词,作者是惠洪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《凤栖梧》中文译文:
碧瓦笼晴烟雾绕。
水殿西偏,小立闻啼鸟。
风度女墙吹语笑。
南枝破腊应开了。
道骨不凡江瘴晓。
春色通灵,医得花重少。
爆暖酿寒空杳杳。
江城画角催残照。
《凤栖梧》诗意和赏析:
这首诗词以描绘景物的方式表达了诗人的情感和感受。
诗的开头写道:“碧瓦笼晴烟雾绕”,描绘了青色的瓦片遮挡着晴朗的天空,烟雾在周围缭绕。接着,诗人描述了一座水殿,它位于西偏,诗人站在那里,远处传来鸟儿的啼鸣声。这里的景色和声音营造出一种宁静和宜人的氛围。
诗中提到“风度女墙”,暗指美丽的女子靠在墙边,随风而来的微笑和语言轻轻吹拂着诗人的耳边。这一描写更增添了诗意的柔美和浪漫。
接下来,诗人写道“南枝破腊应开了”,意指春天来临,梧桐树枝上的花蕾应该已经开放。这句话通过描绘自然景观,表达了诗人对春天的期待和欢喜。
诗的后半部分转移到江城,诗人称之为“道骨不凡江瘴晓”。这里的“道骨不凡”指的是江城的气质和特点。江瘴则是指江城的湿热气候。江城的黎明,春天的色彩灵动,医治了人们心中的忧郁和沉重。
最后两句诗描述了江城的美景和画角的声音,画角声催着夕阳的残照。这里通过声音和视觉的交织,展示了江城夕阳下的壮丽景色。
整首诗词以优美的语言描绘了自然景观和人文情感。通过细腻的描写和抒情的笔调,诗人表达了对春天的期待、对美好事物的赞美以及对江城壮丽景色的感慨。
“南枝破腊应开了”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú
凤栖梧
bì wǎ lóng qíng yān wù rào.
碧瓦笼晴烟雾绕。
shuǐ diàn xī piān, xiǎo lì wén tí niǎo.
水殿西偏,小立闻啼鸟。
fēng dù nǚ qiáng chuī yǔ xiào.
风度女墙吹语笑。
nán zhī pò là yīng kāi le.
南枝破腊应开了。
dào gǔ bù fán jiāng zhàng xiǎo.
道骨不凡江瘴晓。
chūn sè tōng líng, yī dé huā zhòng shǎo.
春色通灵,医得花重少。
bào nuǎn niàng hán kōng yǎo yǎo.
爆暖酿寒空杳杳。
jiāng chéng huà jiǎo cuī cán zhào.
江城画角催残照。
“南枝破腊应开了”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。