“元师与宾僚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元师与宾僚”全诗
渌水芙蓉,元师与宾僚,风流济济。
万柳庭边,雅歌堂上,醉倒春风里。
十年一梦,觉来烟水千里。
惆怅送子重游,南楼依旧不,朱阑谁倚。
要识当时,惟是有明月,曾陪珠履。
量减杯中,雪添头上,甚矣吾衰矣。
酒徒相问,为言憔悴如此。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇》赵鼎臣 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代的诗词,作者是赵鼎臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆往昔的旧游时光,记得金汤的美景,蓬瀛的美丽。清澈的水上开放着芙蓉,我和我的朋友们在一起,风度翩翩。在万柳的庭院边上,雅歌在堂上唱响,我陶醉在春风中。十年一晃而过,醒来时已经在千里之外的烟水之间。我心中感到忧伤,送别了亲人又重新游历,南楼依然矗立,只是不知道谁还依靠在朱红的门栏上。如果要认识当时的情景,只能依靠明亮的月光,曾经陪伴着王公贵族们的珠履。酒杯里的酒减少了,头上的白发增添了,我的衰老可见一斑。酒徒们互相问道,为何看起来如此憔悴。
这首诗词展现了作者回忆过去的旧时光,描述了金汤的美景和游览的愉快。然而,时间流转,十年如梦一般消逝,现实的冷酷与衰老的痕迹使得作者感到忧伤和迷茫。诗词中蕴含着对时光流转和人事易逝的思考,以及对年少时光和美好回忆的怀念之情。作者通过描绘景物和自身的变化,表达了人生的无常和岁月的无情,唤起读者对光阴易逝的共鸣。
“元师与宾僚”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
jiù yóu hé chǔ, jì jīn tāng xíng shèng, péng yíng jiā lì.
旧游何处,记金汤形胜,蓬瀛佳丽。
lù shuǐ fú róng, yuán shī yǔ bīn liáo, fēng liú jì jì.
渌水芙蓉,元师与宾僚,风流济济。
wàn liǔ tíng biān, yǎ gē táng shàng, zuì dào chūn fēng lǐ.
万柳庭边,雅歌堂上,醉倒春风里。
shí nián yī mèng, jué lái yān shuǐ qiān lǐ.
十年一梦,觉来烟水千里。
chóu chàng sòng zi zhòng yóu, nán lóu yī jiù bù, zhū lán shuí yǐ.
惆怅送子重游,南楼依旧不,朱阑谁倚。
yào shí dāng shí, wéi shì yǒu míng yuè, céng péi zhū lǚ.
要识当时,惟是有明月,曾陪珠履。
liàng jiǎn bēi zhōng, xuě tiān tou shàng, shén yǐ wú shuāi yǐ.
量减杯中,雪添头上,甚矣吾衰矣。
jiǔ tú xiāng wèn, wèi yán qiáo cuì rú cǐ.
酒徒相问,为言憔悴如此。
“元师与宾僚”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。