“墨客钟张侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

墨客钟张侣”出自唐代綦毋潜的《送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省(一作陶翰诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò kè zhōng zhāng lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“墨客钟张侣”全诗

《送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省(一作陶翰诗)》
墨客钟张侣,材高吴越珍。
千门来谒帝,驷马去荣亲。
吏邑沿清洛,乡山指白蘋.归期应不远,当及未央春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省(一作陶翰诗)》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
《送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省》(又名陶翰诗)
墨客钟张侣,材高吴越珍。
千门来谒帝,驷马去荣亲。
吏邑沿清洛,乡山指白蘋.
归期应不远,当及未央春。

诗意:
这首诗是綦毋潜送别集贤学士伊阙史少府的作品。史少府是一位杰出的文化人,有着非凡的才能,受到吴越地区的人们的珍视。他在朝廷中非常受欢迎,宫中的各位大臣都纷纷前来拜访。然而,他决定离开朝廷,回到家乡江东探望亲人。

赏析:
这首诗通过送别集贤学士伊阙史少府,展现了古代士人追求官职与回归家乡的纠结与抉择。诗中描绘了史少府的才华和受到的赞誉,用墨客钟张侣、材高吴越珍来形容他。"墨客"一词指的是史少府的古文才华超群,而"材高吴越珍"则是对他杰出才能的赞颂。他作为一个才华出众的学士,接受了千门拜访帝王的尊荣,但他也渴望回到家乡,去看望自己的亲人。

诗的后两句"吏邑沿清洛,乡山指白蘋。归期应不远,当及未央春。"描绘了史少府离开朝廷,回到家乡的路途以及回归的期待。他将从洛阳出发,沿着清洛河而去,一路上乡山的景色指引着他的方向。最后两句寓意着他回归的时间将不会很远,应该能在未央春天到来之前回到家乡。

整首诗既表达了史少府受到的崇敬和追求,也表达了他对家乡亲人的牵挂和思念。同时,它也揭示了士人在职位和家庭之间的冲突与选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墨客钟张侣”全诗拼音读音对照参考

sòng jí xián xué shì yī quē shǐ shào fǔ fàng guī jiāng dōng jìn shěng yī zuò táo hàn shī
送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省(一作陶翰诗)

mò kè zhōng zhāng lǚ, cái gāo wú yuè zhēn.
墨客钟张侣,材高吴越珍。
qiān mén lái yè dì, sì mǎ qù róng qīn.
千门来谒帝,驷马去荣亲。
lì yì yán qīng luò, xiāng shān zhǐ bái píng. guī qī yīng bù yuǎn, dāng jí wèi yāng chūn.
吏邑沿清洛,乡山指白蘋.归期应不远,当及未央春。

“墨客钟张侣”平仄韵脚

拼音:mò kè zhōng zhāng lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墨客钟张侣”的相关诗句

“墨客钟张侣”的关联诗句

网友评论

* “墨客钟张侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墨客钟张侣”出自綦毋潜的 (送集贤学士伊阙史少府放归江东觐省(一作陶翰诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。