“我老无能矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我老无能矣”全诗
叹人生、得开笑口,一年闲几。
去景悠悠如有待,白发已非春事。
便一笑、何曾是喜。
我本渔樵孟诸野,向举家、尽叹今如是,空自苦,有谁似。
堆堆独坐文书里。
是无能、爱闲爱静,清时有味。
出处古今无真是,往往君言有理。
看攘臂、后来锋起。
汉晋唐虞一杯水,只鲁连、犹未知之耳。
况碌碌,共余子。
更新时间:2024年分类: 金缕曲
作者简介(刘将孙)
刘将孙(1257—?)字尚友,庐陵(今江西吉安)人,刘辰翁之子。尝为延平教官、临江书院山长。事迹见《新元史。刘辰翁传》。有《养吾斋集》四十卷,久佚。《四库总目提要》云:“将孙以文名于宋末,濡染家学,颇习父风,故当时有小须之目。”《彊村丛书》辑有《养吾斋诗馀》一卷。
《金缕曲(用稼轩韵作)》刘将孙 翻译、赏析和诗意
《金缕曲(用稼轩韵作)》是一首宋代诗词,作者刘将孙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的中文译文如下:
我老无能矣。
叹人生、得开笑口,
一年闲几。
去景悠悠如有待,
白发已非春事。
便一笑、何曾是喜。
我本渔樵孟诸野,
向举家、尽叹今如是,
空自苦,有谁似。
堆堆独坐文书里。
是无能、爱闲爱静,
清时有味。
出处古今无真是,
往往君言有理。
看攘臂、后来锋起。
汉晋唐虞一杯水,
只鲁连、犹未知之耳。
况碌碌,共余子。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲的口吻表达了作者对自己老去、无能的感叹。诗人感慨人生短暂,渴望能够找到一片宁静和快乐。他感觉一年之中只有几个闲暇的时光,而度过这些时光时,他觉得时间过得很慢,仿佛在等待着什么。他的头发已经斑白,不再是青春的象征。尽管他笑了,但这并不代表他真正快乐。他自称为渔樵孟诸野,意味着他过着简朴的生活,但现在他对自己的生活感到失望,也感到无奈。他独自坐在堆满文书的房间里,表达了他的孤独和无助。
诗人自称无能,喜欢闲暇和宁静的生活,对清静的时光有所追求。他认为真理不分古今,而往往能听到有道理的话。他观察到有些人在表面上看起来平凡无奇,却能在关键时刻展现出强烈的斗志。他以汉晋唐虞的历史时期为例,认为这些人在平凡中隐藏着不凡的潜力。他提到鲁连,指的是古代传说中的鲁国大夫连子,他的才能在平凡中得以发挥,成为一代名臣。诗人以自己的平凡为对比,感叹自己的碌碌无为。
这首诗词表达了诗人对自己无能和平凡生活的感叹,同时也反映了他对清静时光和真理的追求。诗人通过自我嘲讽和对历史人物的观察,表达了对平凡人生的思考和反思。
请注意,这个中文译文是一个直译版本,可能并不完全传达原诗的意境和韵味,因为诗词往往包含丰富的意象和文化背景。要完全理解和欣赏一首诗词,通常需要深入研究和解读。
“我老无能矣”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ yòng jià xuān yùn zuò
金缕曲(用稼轩韵作)
wǒ lǎo wú néng yǐ.
我老无能矣。
tàn rén shēng dé kāi xiào kǒu, yī nián xián jǐ.
叹人生、得开笑口,一年闲几。
qù jǐng yōu yōu rú yǒu dài, bái fà yǐ fēi chūn shì.
去景悠悠如有待,白发已非春事。
biàn yī xiào hé zēng shì xǐ.
便一笑、何曾是喜。
wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, xiàng jǔ jiā jǐn tàn jīn rú shì, kōng zì kǔ, yǒu shuí shì.
我本渔樵孟诸野,向举家、尽叹今如是,空自苦,有谁似。
duī duī dú zuò wén shū lǐ.
堆堆独坐文书里。
shì wú néng ài xián ài jìng, qīng shí yǒu wèi.
是无能、爱闲爱静,清时有味。
chū chù gǔ jīn wú zhēn shì, wǎng wǎng jūn yán yǒu lǐ.
出处古今无真是,往往君言有理。
kàn rǎng bì hòu lái fēng qǐ.
看攘臂、后来锋起。
hàn jìn táng yú yī bēi shuǐ, zhǐ lǔ lián yóu wèi zhī zhī ěr.
汉晋唐虞一杯水,只鲁连、犹未知之耳。
kuàng lù lù, gòng yú zi.
况碌碌,共余子。
“我老无能矣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。