“断送匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断送匆匆”全诗
拟强驻韶光,狂追柳絮,卧占残红。
早向尊前沈醉,莫听五更钟。
赢得春工笑,恼杀渠侬。
只道春风不改,□年来岁去,柳密花浓。
但沈腰潘鬓,无复旧时容。
春还是、多情多恨,便不教、绿满洛阳宫。
只消得,无情风雨,断送匆匆。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
作者简介(刘将孙)
刘将孙(1257—?)字尚友,庐陵(今江西吉安)人,刘辰翁之子。尝为延平教官、临江书院山长。事迹见《新元史。刘辰翁传》。有《养吾斋集》四十卷,久佚。《四库总目提要》云:“将孙以文名于宋末,濡染家学,颇习父风,故当时有小须之目。”《彊村丛书》辑有《养吾斋诗馀》一卷。
《八声甘州(送春)》刘将孙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代刘将孙的《八声甘州(送春)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
八声甘州(送春)
又是江南三月天,早晨更明朗,已经吹来了南风。仿佛要强行留住美好的时光,疯狂地追逐着柳絮,躺卧在残留的红花之间。早早地陶醉在春光里,不要听那五更的钟声。博得了春天的欢笑,却惹恼了她。只以为春风永不改变,不管过去多少年月,柳树依然茂密,花朵依然繁盛。但是我的腰身和鬓发已经不再年轻。春天依然是多情多恨的,却不再让绿色充满洛阳宫殿。只要有无情的风雨,便会匆匆地带走一切。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了江南春天的景色和对时光流逝的感慨。诗人描述了三月江南的明朗天气和暖和的南风,表达了对美好时光的渴望和不舍。他狂追柳絮,躺卧在残留的红花之间,试图捕捉春光的美好,并希望能够停留在这美妙的时刻。然而,诗人也意识到时光不停流转,他感叹自己已不再年轻,容颜逝去,而春天依然是多情多恨的,却不再充满昔日的宫殿。最后,诗人认识到无情的风雨会匆匆地带走一切,暗示了生命的短暂和无常。
这首诗词通过对春天景色的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对美好时光的追逐,同时也包含了对生命短暂和无常的思考。它以细腻而深沉的语言描绘了诗人对春天的热爱和对岁月流逝的焦虑,展示了人对美好时光的渴望和对光阴逝去的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。
“断送匆匆”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu sòng chūn
八声甘州(送春)
yòu jiāng nán sān yuè gèng míng cháo, biàn yǐ shì nán fēng.
又江南、三月更明朝,便已是南风。
nǐ qiáng zhù sháo guāng, kuáng zhuī liǔ xù, wò zhàn cán hóng.
拟强驻韶光,狂追柳絮,卧占残红。
zǎo xiàng zūn qián shěn zuì, mò tīng wǔ gēng zhōng.
早向尊前沈醉,莫听五更钟。
yíng de chūn gōng xiào, nǎo shā qú nóng.
赢得春工笑,恼杀渠侬。
zhī dào chūn fēng bù gǎi, nián lái suì qù, liǔ mì huā nóng.
只道春风不改,□年来岁去,柳密花浓。
dàn shěn yāo pān bìn, wú fù jiù shí róng.
但沈腰潘鬓,无复旧时容。
chūn hái shì duō qíng duō hèn, biàn bù jiào lǜ mǎn luò yáng gōng.
春还是、多情多恨,便不教、绿满洛阳宫。
zhǐ xiāo de, wú qíng fēng yǔ, duàn sòng cōng cōng.
只消得,无情风雨,断送匆匆。
“断送匆匆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。