“窗密春声聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗密春声聚”出自宋代张炎的《南歌子(陆义斋燕喜亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng mì chūn shēng jù,诗句平仄:平仄平平仄。

“窗密春声聚”全诗

《南歌子(陆义斋燕喜亭)》
窗密春声聚,花多水影重。
只留一路过东风。
围得生香不断、锦熏笼。
月地连金屋,云楼瞰翠蓬。
惺忪笑语隔帘栊。
知是谁调鹦鹉、柳阴中。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南歌子(陆义斋燕喜亭)》张炎 翻译、赏析和诗意

《南歌子(陆义斋燕喜亭)》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗密春声聚,
花多水影重。
只留一路过东风。
围得生香不断、锦熏笼。

中文译文:
窗户紧闭,春天的声音聚集在一起,
花朵繁多,水中的倒影重叠。
只留下一丝东风路过。
绕着它,芳香不断,笼罩着锦绣的氛围。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。窗户紧闭,外面的春天的声音被隔绝在屋内,只有一丝微风轻轻吹过。花朵盛开,水中的倒影交相辉映,营造出一个美丽的景色。整个场景弥漫着芬芳的香气,让人感到如同置身于锦绣笼罩之中。

赏析:
这首诗运用了丰富的意象描写,通过窗户的关闭和春天声音的聚集,表达了一种将春天的美好囚禁在屋内的意境。花朵和水影的描绘让读者感受到春天的繁华和生机。东风的一丝微风象征着春天的到来。整首诗通过细腻的描写,创造出一幅美丽的春日画面。作者还通过提到金屋和云楼,增加了诗词的气势和华丽感。最后两句以调皮的笔触,揭示了诗词的写作背后的人物,以及谁在操纵着鹦鹉的叫声,增添了一丝神秘和趣味。

总体而言,这首诗词以华丽的词藻和精细的描写,展现了春天的美丽景色,并透露出一丝诗人内心的情感和对生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗密春声聚”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ lù yì zhāi yàn xǐ tíng
南歌子(陆义斋燕喜亭)

chuāng mì chūn shēng jù, huā duō shuǐ yǐng zhòng.
窗密春声聚,花多水影重。
zhǐ liú yí lù guò dōng fēng.
只留一路过东风。
wéi dé shēng xiāng bù duàn jǐn xūn lóng.
围得生香不断、锦熏笼。
yuè dì lián jīn wū, yún lóu kàn cuì péng.
月地连金屋,云楼瞰翠蓬。
xīng sōng xiào yǔ gé lián lóng.
惺忪笑语隔帘栊。
zhī shì shuí diào yīng wǔ liǔ yīn zhōng.
知是谁调鹦鹉、柳阴中。

“窗密春声聚”平仄韵脚

拼音:chuāng mì chūn shēng jù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗密春声聚”的相关诗句

“窗密春声聚”的关联诗句

网友评论

* “窗密春声聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗密春声聚”出自张炎的 (南歌子(陆义斋燕喜亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。