“活水流云直到门”的意思及全诗出处和翻译赏析

活水流云直到门”出自宋代张炎的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huó shuǐ liú yún zhí dào mén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“活水流云直到门”全诗

《南乡子》
野色一桥分。
活水流云直到门
落叶堆篱从不扫,开尊。
醉里教儿诵楚文。
隔断马蹄痕。
商鼎熏花独自闻。
吟思更添清绝处,黄昏。
月白枝寒雪满村。

更新时间:2024年分类: 南乡子

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南乡子》张炎 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。这首诗表达了作者对乡村生活的热爱和对自然景色的感悟之情。

诗词中的中文译文如下:
野色一桥分。
活水流云直到门。
落叶堆篱从不扫,
开尊。
醉里教儿诵楚文。
隔断马蹄痕。
商鼎熏花独自闻。
吟思更添清绝处,
黄昏。
月白枝寒雪满村。

诗意和赏析:
《南乡子》以简洁明快的词句描绘了一幅乡村景色,勾勒出了宁静祥和的田园风光。整首诗以自然景观为主题,充满了浓郁的田园情趣。

诗的开篇写道:“野色一桥分。活水流云直到门。”这里描绘了田野的景色,桥梁将田野分割,水流云影直接流向作者的门前,展现出宽广的视野和自然的美妙。

接下来的两句:“落叶堆篱从不扫,开尊。”表达了作者对自然的随意和宽容。落叶堆积在篱笆上,而作者却不扫除,这显示了对自然的敬畏和尊重。开尊两字则表达了对自然万物的包容态度。

“醉里教儿诵楚文。隔断马蹄痕。”这两句写出了作者的生活情趣和对古代文化的热爱。作者在醉酒之中教孩子诵读楚辞,显示了他对传统文化的传承和重视。而“隔断马蹄痕”则表明了他远离尘嚣,追求宁静的心境。

“商鼎熏花独自闻。”这句描绘了作者独自品味花香的情景,展示了他对美的敏感和对生活的享受。

最后两句:“吟思更添清绝处,黄昏。月白枝寒雪满村。”将目光聚焦在黄昏时分的田园景色上。吟思更添清绝处,表明作者在这个时刻更能找到宁静和灵感;月白枝寒雪满村,则以自然景色作为诗人情感的点缀,给读者带来一种宁静和美好的感受。

综上所述,《南乡子》通过描绘田园风光,展现了作者对自然和乡村生活的热爱。诗中融入了对古代文化的传承和对美的感受,表达了作者对宁静和清幽的向往,给人以宁静、舒适和美好的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“活水流云直到门”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

yě sè yī qiáo fēn.
野色一桥分。
huó shuǐ liú yún zhí dào mén.
活水流云直到门。
luò yè duī lí cóng bù sǎo, kāi zūn.
落叶堆篱从不扫,开尊。
zuì lǐ jiào ér sòng chǔ wén.
醉里教儿诵楚文。
gé duàn mǎ tí hén.
隔断马蹄痕。
shāng dǐng xūn huā dú zì wén.
商鼎熏花独自闻。
yín sī gèng tiān qīng jué chù, huáng hūn.
吟思更添清绝处,黄昏。
yuè bái zhī hán xuě mǎn cūn.
月白枝寒雪满村。

“活水流云直到门”平仄韵脚

拼音:huó shuǐ liú yún zhí dào mén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“活水流云直到门”的相关诗句

“活水流云直到门”的关联诗句

网友评论

* “活水流云直到门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“活水流云直到门”出自张炎的 (南乡子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。