“半窗晴日水痕收”的意思及全诗出处和翻译赏析

半窗晴日水痕收”出自宋代张炎的《西江月(同前)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn chuāng qíng rì shuǐ hén shōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半窗晴日水痕收”全诗

《西江月(同前)》
落落奇花未吐,离离瑶草偏幽。
蓬山元是不知秋。
却笑人间春瘦。
潇酒寒犀尘尾,玲珑润玉搔头。
半窗晴日水痕收
不怕杜鹃啼后。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《西江月(同前)》张炎 翻译、赏析和诗意

《西江月(同前)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落落奇花未吐,
离离瑶草偏幽。
蓬山元是不知秋,
却笑人间春瘦。
潇酒寒犀尘尾,
玲珑润玉搔头。
半窗晴日水痕收,
不怕杜鹃啼后。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽而寂静的秋夜景象。诗人用夜晚的自然景观和一些意象来表达他的感受和思考。诗中的景象展示了一种萧瑟和幽静的情感,同时也表达了对人生和世界的思考与感慨。

赏析:
这首诗以描绘自然景物的方式来展示诗人的情感和思考。首先,诗人提到了"落落奇花未吐",形容奇特的花朵还未绽放,突显了秋夜的寂静和静谧。接着,他又写到"离离瑶草偏幽",瑶草是一种美丽的草木,离离的形容词增加了一种离散和孤寂的感觉。

诗的下半部分表达了对人生和世界的思索。诗人写道"蓬山元是不知秋",蓬山是荒凉的山岭,表示那些荒芜的山丘无法感受到秋天的变化,暗示人们对于世界的无知和无感。然而,他却笑着看着"人间春瘦",表达了对人世间生命短暂和易逝的感慨。

接下来的几句描述了一种寂静的夜晚氛围。诗人提到"潇酒寒犀尘尾",形容冷寂的夜晚和尘埃的飘散。"玲珑润玉搔头"描绘了一个美丽而精致的女子,进一步增加了诗中的意境。最后两句"半窗晴日水痕收,不怕杜鹃啼后"表达了对痛苦和困难的坚韧和勇气。

整首诗以自然景物为基础,通过描绘和隐喻展示了诗人对人生和世界的思考。它表达了对人世间短暂和易逝的感叹,同时也传达了对于坚韧和勇气的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半窗晴日水痕收”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè tóng qián
西江月(同前)

luò luò qí huā wèi tǔ, lí lí yáo cǎo piān yōu.
落落奇花未吐,离离瑶草偏幽。
péng shān yuán shì bù zhī qiū.
蓬山元是不知秋。
què xiào rén jiān chūn shòu.
却笑人间春瘦。
xiāo jiǔ hán xī chén wěi, líng lóng rùn yù sāo tóu.
潇酒寒犀尘尾,玲珑润玉搔头。
bàn chuāng qíng rì shuǐ hén shōu.
半窗晴日水痕收。
bù pà dù juān tí hòu.
不怕杜鹃啼后。

“半窗晴日水痕收”平仄韵脚

拼音:bàn chuāng qíng rì shuǐ hén shōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半窗晴日水痕收”的相关诗句

“半窗晴日水痕收”的关联诗句

网友评论

* “半窗晴日水痕收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半窗晴日水痕收”出自张炎的 (西江月(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。