“琴剑空随身万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴剑空随身万里”全诗
琴剑空随身万里,天地谁非行客。
李杜飘零,羊昙悲感,回首俱陈迹。
羁怀难写,豆虫吟破孤寂。
柳外门掩疏阴,佳人何处,溪上苹花白。
留得一方无用月,隐隐山阳闻笛。
旧雨不来,风流云散,惟有长相忆。
雁书休寄,寸心分付梅驿。
更新时间:2024年分类: 壶中天
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《壶中天(怀霅·友)》张炎 翻译、赏析和诗意
《壶中天(怀霅·友)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《壶中天(怀霅·友)》
异乡倦旅,问扁舟东下,归期何日。
在陌生的他乡,旅途劳顿,我询问着那扁舟的航向,何时才能回归故乡。
琴剑空随身万里,天地谁非行客。
我身上携带着琴和剑,却感觉自己是天地间无处不在的行旅者。
李杜飘零,羊昙悲感,回首俱陈迹。
像李白和杜甫一样,我也漂泊在外,像羊昙一样悲伤,回首望去,都是过往的足迹。
羁怀难写,豆虫吟破孤寂。
内心的牵挂难以言表,只有豆虫的吟唱打破了寂寞的氛围。
柳外门掩疏阴,佳人何处,溪上苹花白。
柳树外门掩着稀疏的阴影,美丽的佳人在何方,溪水上漂浮着白色的苹花。
留得一方无用月,隐隐山阳闻笛。
我留下一方无用的明月,隐约能听到山阳传来的笛声。
旧雨不来,风流云散,惟有长相忆。
往日的雨水不再降临,风流的云彩散去,只有长久的相互思念。
雁书休寄,寸心分付梅驿。
雁书不要寄来了,将我寸心的话嘱咐给梅驿。
这首诗词《壶中天(怀霅·友)》描写了一个倦旅的人在异乡的思念和归乡的渴望。他在漂泊中感受到自己是行旅者,身上携带琴剑,象征着他的文化修养和自卫能力。他回首过去,看到了李白、杜甫等文人的飘零遭遇,也感叹自己的寂寞和牵挂。诗中描绘了柳树、苹花等景物,以及隐约的山阳笛声,表达了对美好事物的向往和思念之情。最后,诗人希望雁书不要寄来,将他的心意托付给梅驿,表达了对离别的不舍和希望再次相聚的渴望。
这首诗词情感真挚,文字简练,通过对景物的描写和隐喻的运用,表达了诗人在异乡漂泊时的孤独和思乡之情。诗词中融入了豆虫吟唱、山阳笛声等声音元素,增加了诗意的层次和艺术的感染力。整首诗词给人一种淡淡的忧愁之感,展现了宋代士人的离散情怀和对故乡的眷恋之情。
“琴剑空随身万里”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān huái zhà yǒu
壶中天(怀霅·友)
yì xiāng juàn lǚ, wèn piān zhōu dōng xià, guī qī hé rì.
异乡倦旅,问扁舟东下,归期何日。
qín jiàn kōng suí shēn wàn lǐ, tiān dì shuí fēi xíng kè.
琴剑空随身万里,天地谁非行客。
lǐ dù piāo líng, yáng tán bēi gǎn, huí shǒu jù chén jī.
李杜飘零,羊昙悲感,回首俱陈迹。
jī huái nán xiě, dòu chóng yín pò gū jì.
羁怀难写,豆虫吟破孤寂。
liǔ wài mén yǎn shū yīn, jiā rén hé chǔ, xī shàng píng huā bái.
柳外门掩疏阴,佳人何处,溪上苹花白。
liú dé yī fāng wú yòng yuè, yǐn yǐn shān yáng wén dí.
留得一方无用月,隐隐山阳闻笛。
jiù yǔ bù lái, fēng liú yún sàn, wéi yǒu zhǎng xiàng yì.
旧雨不来,风流云散,惟有长相忆。
yàn shū xiū jì, cùn xīn fēn fù méi yì.
雁书休寄,寸心分付梅驿。
“琴剑空随身万里”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。